Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Händchen+halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Händchen+halten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Händchen halten

Übersetzung 1 - 50 von 77  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
mânuță {f}Händchen {n}
a ținehalten
a oprihalten [anhalten]
a se oprihalten [anhalten]
a păstrahalten [behalten]
a ascunde cevageheim halten
a deține animaleTiere halten
a ascundeverborgen halten
a ține ascunsverborgen halten
a sta de vegheWache halten
zool. a hibernaWinterschlaf halten
sport a prinde mingeaden Ball halten
a struniim Zaum halten
a strunijdn. im Zaum halten
a întreține ceva [în stare de funcționare]etw. instand halten
a crede despre cineva/ceva este ...jdn./etw. für ... halten
a ține cu cinevazu jdm. halten
a-și ține gura [pop.]die Klappe halten [ugs.]
a ține discursul de deschideredie Eröffnungsrede halten
idiom a ține un discurseine Rede halten
a fi abonat la un ziareine Zeitung halten
a susține o conferințăeinen Vortrag halten
a ține ceva in funcțiune [în operare]etw. am Laufen halten
a considera ceva adecvatetw. für angemessen halten
a păstra ceva în funcțiuneetw. in Gang halten
a considera ca fiind prostiifür Quatsch halten
a crede de cuviințăfür richtig halten
a găsi de cuviințăfür richtig halten
a ține din scurtim Zaum halten
a ține în frâuim Zaum halten
a ține pumnii cuivajdm. die Daumen halten
a fi credincios cuivajdm. die Treue halten
a rămâne credincios cuivajdm. die Treue halten
a ține ostaticjdn. als Geisel halten
a ține pe cineva în frâujdn. im Zaum halten
a păstra pe cineva în suspansjdn. in Atem halten [Idiom]
a ține pasul cu cineva/cevamit jdm./etw. Schritt halten
a se uita după cineva/cevanach jdm./etw. Ausschau halten
a avea o părere foarte proastă despre cinevanichts von jdm. halten
a fi parolist [el]sein Wort halten
a se ține de cuvânt [el]sein Wort halten
a-și ține făgăduiala {verb} [el]sein Wort halten
a-și ține promisiunea {verb} [el]sein Wort halten
idiom a-și face intrarea {verb}seinen Einzug halten
a se conforma cu cevasich an etw.Akk. halten
a se ține de cevasich an etw.Dat. halten
a respecta cevasich an etw. halten
a se considera ca fiind cineva [altcineva]sich für jdn. halten
Ce credeți despre asta? [Cum  explicați asta?]Was halten Sie davon? [formelle Anrede]
a ține în lesăan der Leine halten
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=H%C3%A4ndchen%2Bhalten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten