|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Gott sei Dank
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gott sei Dank in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Gott sei Dank

Übersetzung 1 - 67 von 67

RumänischDeutsch
SYNO   Gott sei Dank [ugs.] ... 
Mulțumesc lui Dumnezeu!Gott sei Dank! [ugs.]
Slavă Domnului!Gott sei Dank! [ugs.]
Teilweise Übereinstimmung
Slavă cerului!Dem Himmel sei Dank!
mulțumire {f}Dank {m}
mulțumiri {pl}Dank {m}
datorită luidank ihm
grație luidank ihm
mulțumită luidank ihm
Mulțumesc frumos!Herzlichen Dank!
Mulțumesc mult!Vielen Dank!
Mulțumesc!Vielen Dank!
ca mulțumiri {adv} [drept recunoștință]zum Dank
a-și exprima mulțumirea {verb}seinen Dank ausdrücken
Mulțumesc anticipat.Besten Dank im Voraus.
mulțumesc anticipat.Besten Dank im Voraus.
mulțumesc anticipat.Vielen Dank im Voraus.
liniște!Sei still!
Fii atent!Sei vorsichtig!
Mulțumesc pentru atenția dumneavoastră!Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!
Dumnezeu {m}Gott {m}
mit. relig. zeu {m}Gott {m}
Fii cuminte!Sei doch vernünftig!
Fii înțelegător!Sei doch vernünftig!
Fii rezonabil!Sei doch vernünftig!
Fii tu însuți!Sei du selbst!
Nu fi copil!Sei kein Kindskopf!
Mai întâi trebuie amintit ...Vorausgeschickt sei, dass ...
Doamne ferește!Gott bewahre!
relig. a sluji pe DumnezeuGott dienen
a slăvi pe DumnezeuGott preisen
relig. Dumnezeu {m} TatălGott {m} Vater
Stai liniștit! [pop.]Sei bloß still! [ugs.]
Stai liniștit! [pop.]Sei doch still! [ugs.]
Potolește-te odată! [pop.]Sei ja still! [ugs.]
idiom Nu mai face atâtea mofturi! [pop.]Sei kein Frosch! [ugs.]
doar dacă ... {conj}es sei denn, (dass) ...
decât dacă ...es sei denn, dass ...
idiom Fii precaut!Sei auf der Hut!
Nu te supăra pe mine.Sei mir nicht böse.
oricum ar fi {adv}wie dem auch sei
indiferent de ... {adv}wie dem auch sei, ...
orice ar fi ... {adv}wie dem auch sei, ...
mulțumesc pentru răbdare.Vielen Dank für Ihre Geduld. [formelle Anrede]
dea Dumnezeu ...Gebe Gott, dass ...
Numai Dumnezeu știe.Gott allein weiß.
relig. trimis de Dumnezeu {adj}von Gott gesandt
relig. creat de Dumnezeu {adj}von Gott geschaffen
a crede în Dumnezeuan Gott glauben
relig. credință {f} în DumnezeuGlaube {m} an Gott
Fii cuminte, micul meu copil!Sei brav, mein kleines Kind!
Oricât de târziu ar fi.So spät es auch sei.
Bună ziua!Grüß Gott! [österr.] [südd.]
Fie ca Domnul te/ binecuvânteze! [folosit ca salut de întâmpinare mai ales în Austria și în sudul Germaniei]Grüß Gott! [österr.] [südd.]
Bogdaproste!Vergelts Gott! [veraltend] [regional]
bunul Dumnezeu {m}der liebe Gott {m} [ugs.]
Dumnezeu o ierte. [pop.]Gott hab sie selig.
relig. Dumnezeu te / binecuvânteze!Gott segne dich / euch!
Bogdaproste! [Dumnezeu  binecuvânteze!]Gott segne Sie dafür!
relig. ne ajute Dumnezeu.Möge Gott uns beistehen.
Dumnezeu te binecuvânteze!Möge Gott dich segnen! [geh.]
Așa să-mi ajute Dumnezeu!So wahr mir Gott helfe!
proverb Ai grijă ce îți dorești. S-ar putea se îndeplinească!Sei vorsichtig, was du dir wünschst - es könnte in Erfüllung gehen.
datorită {prep}dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
grație {prep}dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
mulțumită {prep}dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
bibl. De multe dureri are parte cel rău, dar cel ce se încrede în Domnul este înconjurat cu îndurarea Lui. [Psalmul 32:10]Wer Gott den Rücken kehrt, der schafft sich Not und Schmerzen. Wer jedoch dem Herrn vertraut, den wird Gottes Liebe umgeben. [Psalm 32, 10]
bibl. citat iubești pe Domnul Dumnezeul tău din toată inima ta, cu tot sufletul tău și cu tot cugetul tău. [Matei 22:37]Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele und von ganzem Gemüt. [Mt 22,37; Luther 2017]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Gott+sei+Dank
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.016 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung