| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Dumnezeu să o ierte. [pop.] | Gott hab sie selig. | |
| relig. beatificat {adj} | selig [seliggesprochen] | |
| fericit {adj} | selig [glücklich] | |
| răposat {adj} | selig [geh.] [verstorben] | |
| Te-am prins! | Hab Dich! | |
| acareturi {pl} [înv.] | [das] Hab und Gut | |
| Nu-ți fie teamă. | Hab keine Angst. | |
| Te iubesc mult. | Hab' dich lieb. <HDL> [ugs.] | |
| Am o idee. | Ich hab eine Idee. [ugs.] | |
| bibl. proverb Fericiți cei săraci cu duhul. [Matei 5:3] | Selig sind die geistig Armen. [Mt 5,3] | |
| îl {pron} | ihn | |
| pe el {pron} | ihn | |
| Dumnezeu {m} | Gott {m} | |
| mit. relig. zeu {m} | Gott {m} | |
| Doamne ferește! | Gott bewahre! | |
| relig. Dumnezeu {m} Tatăl | Gott {m} Vater | |
| Abia îl cunosc. | Ich kenne ihn kaum. | |
| Dă-i drumul! | Lass sie / ihn los! | |
| Bogdaproste! | Vergelts Gott! [veraltend] [regional] | |
| Bănuiala cade asupra lui. | Der Verdacht trifft ihn. | |
| Bună ziua! | Grüß Gott! [österr.] [südd.] | |
| Slavă Domnului! | Gott sei Dank! [ugs.] | |
| bunul Dumnezeu {m} | der liebe Gott {m} [ugs.] | |
| relig. creat de Dumnezeu {adj} | von Gott geschaffen | |
| Numai Dumnezeu știe. | Gott allein weiß. | |
| relig. trimis de Dumnezeu {adj} | von Gott gesandt | |
| a slăvi pe Dumnezeu | Gott preisen | |
| relig. a sluji pe Dumnezeu | Gott dienen | |
| relig. credință {f} în Dumnezeu | Glaube {m} an Gott | |
| Ce mai face? [el] | Wie steht es um ihn? | |
| I-a înghețat nasul. | Ihm / ihn fror die Nase. | |
| Vestea l-a abătut. | Die Nachricht hat ihn betrübt. | |
| Salută-l din partea mea. | Grüß ihn von mir. | |
| Mulțumesc lui Dumnezeu! | Gott sei Dank! [ugs.] | |
| a crede în Dumnezeu | an Gott glauben | |
| Să dea Dumnezeu să ... | Gebe Gott, dass ... | |
| Bănuiala a căzut pe el. | Der Verdacht fiel auf ihn. | |
| El a fost cel bănuit. | Der Verdacht fiel auf ihn. | |
| relig. Să ne ajute Dumnezeu. | Möge Gott uns beistehen. | |
| Îl cunosc numai din vedere. | Ich kenne ihn nur vom Ansehen. | |
| Îl cunosc numai din vedere. | Ich kenne ihn nur vom Sehen. | |
| L-am denunțat la poliție. | Ich meldete ihn bei der Polizei. | |
| L-am văzut abia ieri. | Ich habe ihn erst gestern gesehen. | |
| Bogdaproste! [Dumnezeu să vă binecuvânteze!] | Gott segne Sie dafür! | |
| Dumnezeu să te binecuvânteze! | Möge Gott dich segnen! [geh.] | |
| relig. Dumnezeu să te / vă binecuvânteze! | Gott segne dich / euch! | |
| Îl văzusem. | Ich habe ihn gesehen gehabt. [ugs.] [Ich hatte ihn gesehen.] | |
| Îl văd din când în când. | Ich sehe ihn ab und zu. | |
| Nenorocirea aceasta l-a abătut grozav. | Dieses Unglück drückte ihn sehr nieder. | |
| Așa să-mi ajute Dumnezeu! | So wahr mir Gott helfe! | |
| L-am confundat cu fratele său. | Ich habe ihn mit seinem Bruder verwechselt. | |
| Eu cred în el, în loialitatea lui. | Ich glaube an ihn, an seine Ehrlichkeit. | |
| Nu te poți apropia de el. [e inaccesibil] | Man kann an ihn nicht herankommen. | |
| Îl sun, dar el nu răspunde. | Ich rufe ihn an, aber er meldet sich nicht. | |
| Vizitându-l, îi faci o bucurie. | Indem du ihn besuchst, bereitest du ihm eine Freude. | |
| Nu l-am putut împiedica să cumpere covorul. | Ich konnte ihn nicht hindern, den Teppich zu kaufen. | |
| Îl gâdila cu un fir de iarbă la nas. | Sie kitzelte ihn mit einem Grashalm in der Nase. | |
| proverb Nu vinde pielea ursului din pădure. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat. | |
| Fie ca Domnul să te/vă binecuvânteze! [folosit ca salut de întâmpinare mai ales în Austria și în sudul Germaniei] | Grüß Gott! [österr.] [südd.] | |
| bibl. De multe dureri are parte cel rău, dar cel ce se încrede în Domnul este înconjurat cu îndurarea Lui. [Psalmul 32:10] | Wer Gott den Rücken kehrt, der schafft sich Not und Schmerzen. Wer jedoch dem Herrn vertraut, den wird Gottes Liebe umgeben. [Psalm 32, 10] | |
| bibl. citat Să iubești pe Domnul Dumnezeul tău din toată inima ta, cu tot sufletul tău și cu tot cugetul tău. [Matei 22:37] | Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele und von ganzem Gemüt. [Mt 22,37; Luther 2017] | |