Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Gott allein weiß
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gott allein weiß in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Gott allein weiß

Übersetzung 1 - 58 von 58

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
singur {adj} {adv}allein
doar {adv}einzig und allein
neasemuit {adj} {adv}einzig und allein
numai {adv}einzig und allein
singur singurel {adv}ganz allein
a lăsa singurallein lassen
cu desăvârșire singur {adv}ganz allein
de la sine {adv}von allein
de unul singur {adv}ganz allein
doar {adv}allein [einzig und allein, nur]
copii {pl} singuri acasăAllein-zuhause-Kinder {pl}
pe cont propriu {adv}auf sich allein gestellt
a rămâne (brusc) singur(plötzlich) allein dastehen
a se simți singursich allein fühlen
a fi singur acasăallein zu Hause sein
F film Singur acasă [Chris Columbus]KevinAllein zu Haus
alb {adj}weiß
proverb Ghinionul nu vine niciodată singur.Ein Unglück kommt selten allein.
dalb {adj} [rar] [alb]weiß
alb-albastru {adj}blau-weiß
artă film alb-negru {adj}schwarz-weiß
proverb O nenorocire nu vine niciodată singură.Ein Unglück kommt selten allein.
Dumnezeu {m}Gott {m}
mit. relig. zeu {m}Gott {m}
Nu știu.Ich weiß (es) nicht.
din câte știusoweit ich weiß
idiom negru pe albschwarz auf weiß
Bogdaproste!Vergelts Gott! [veraltend] [regional]
Doamne ferește!Gott bewahre!
Naiba știe! [pop.]Weiß der Geier! [ugs.]
alb ca varul {adj}weiß wie die Wand
Asta nu știu.Das weiß ich nicht.
telecom. TV televizor {n} alb-negruSchwarz-Weiß-Fernseher {m} [ugs.]
textil Unverified Dimiagrobes Wolltuch, weiss, für Bauern-kleidung verwendet
Bună ziua!Grüß Gott! [österr.] [südd.]
Slavă Domnului!Gott sei Dank! [ugs.]
Știu ce simți.Ich weiß, was du fühlst.
relig. credință {f} în DumnezeuGlaube {m} an Gott
idiom Nu se știe niciodată.Man weiß ja nie.
Despre asta nu știu nimic.Davon weiß ich nichts.
El nu vine cu noi, prin urmare mergem singuri.Er kommt nicht mit, also gehen wir allein.
idiom Întreabă-mă te întreb.Was weiß ich?
Mulțumesc lui Dumnezeu!Gott sei Dank! [ugs.]
a crede în Dumnezeuan Gott glauben
ne ajute Dumnezeu.Möge Gott uns beistehen.
Bogdaproste! [Dumnezeu  binecuvânteze!]Gott segne Sie dafür!
Dumnezeu o ierte. [pop.]Gott hab sie selig.
Așa să-mi ajute Dumnezeu!So wahr mir Gott helfe!
relig. Dumnezeu te / binecuvânteze!Gott segne dich / euch!
Știu ce o facem astăzi.Ich weiß, was wir heute tun werden.
Știu ceva ce tu nu știi.Ich weiß etwas, das du nicht weißt.
TV Pe bune?! [emisiune TV]Wer weiß denn sowas? [TV-Sendung]
bot frasin {m} alb [Fraxinus americana, syn.: Fraxinus alba]Weiß-Esche {f}
bot frasin {m} american [Fraxinus americana, syn.: Fraxinus alba]Weiß-Esche {f}
foto. poză {f} alb-negruSchwarz-Weiß-Fotografie {f} <S/W-Fotografie> [Aufnahme]
Știu nu știu nimic. [Socrate]Ich weiß, dass ich nichts weiß.
Fie ca Domnul te/ binecuvânteze! [folosit ca salut de întâmpinare mai ales în Austria și în sudul Germaniei]Grüß Gott! [österr.] [südd.]
bibl. De multe dureri are parte cel rău, dar cel ce se încrede în Domnul este înconjurat cu îndurarea Lui. [Psalmul 32:10]Wer Gott den Rücken kehrt, der schafft sich Not und Schmerzen. Wer jedoch dem Herrn vertraut, den wird Gottes Liebe umgeben. [Psalm 32, 10]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Gott+allein+wei%C3%9F
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.017 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung