|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Geh+aus+Sonne
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Geh+aus+Sonne in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Geh aus Sonne

Übersetzung 201 - 250 von 271  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a face ceva greșit din necunoaștereetwas aus Unkenntnis falsch machen
a face ceva greșit din neștiințăetwas aus Unkenntnis falsch machen
a se arunca pe geamsich aus dem Fenster stürzen
a abandona un angajamentsich aus einer Bindung lösen
a lucra de acasăvon zu Hause aus arbeiten
com. cont. fin. creanțe {pl} din livrări (de bunuri) și prestări (de servicii)Forderungen {pl} aus Lieferungen und Dienstleistungen
lit. F Poveste despre două orașe [Charles Dickens]Eine Geschichte aus zwei Städten
văzut din perspectiva [cuiva]aus Sicht [von, vom, des, der]
din străfund {adv}aus der Tiefe [aus dem Innern]
a-și croi drum din ceva {verb} [fig.] [ex. dintr-o criză]sichAkk. aus etw.Dat. herausarbeiten
a improviza ceva [un discurs]etw. aus dem Stegreif halten [Rede]
a ajuta pe cineva la necazjdm. aus der Patsche helfen [ugs.]
a scoate pe cineva din încurcăturăjdm. aus der Patsche helfen [ugs.]
a da pe cineva la o parte din cale [a elimina]jdn. aus dem Weg räumen [ugs.]
proverb Ochii care nu se văd se uită.Aus den Augen, aus dem Sinn.
Ultimul stinge lumina.Der Letzte macht das Licht aus.
meteo. Plouă cu găleata.Es gießt wie aus Eimern. [ugs.]
meteo. Plouă cu găleata.Es gießt wie aus Kübeln. [ugs.]
meteo. Plouă cu găleata.Es schüttet wie aus Kübeln. [ugs.]
Vremea e a ploaie.Es sieht wie / nach Regen aus.
Am alimentat din greșeală cu motorină.Ich habe aus Versehen Diesel getankt.
Vreau ies din rahatul ăsta.Ich will raus aus dieser Scheiße.
a ieși la liman [pop.]aus dem Gröbsten heraus sein [ugs.]
a face din țânțar armăsaraus einem Floh einen Elefanten machen
arme a scoate sabia din teacădas Schwert aus der Scheide ziehen
a-i scăpa porumbelul {verb}die Katze aus dem Sack lassen
a împrumuta o carte de la bibliotecăein Buch aus der Bibliothek ausleihen
a nu slăbi din ochi pe cinevajdn. nicht aus den Augen lassen
idiom a o tuli [pop.]sich aus dem Staub machen [ugs.]
idiom a spăla putina [pop.]sich aus dem Staub machen [ugs.]
idiom a-și lua tălpășița {verb} [pop.]sich aus dem Staub machen [ugs.]
a se descurca cu abilitate în orice situațiesich aus jeder Situation geschickt herauswinden
bibl. relig. Magii {pl} de la Răsăritdie (drei) Weisen {pl} aus dem Morgenland
muz. F Răpirea din seraiDie Entführung aus dem Serail [Mozart]
a ieși din ceva [dintr-o încurcătură]aus etw.Dat. hinauskommen [einen Ausweg finden]
El pronunță cuvântul nou greșit.Er spricht das neue Wort falsch aus.
a o lua la fugăsich aus dem Staub machen [heimlich verschwinden]
a face din țânțar armăsaraus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung]
a nu pierde pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a nu scăpa pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a o șterge [pop.]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.]
idiom a răsări ca ciupercile (după ploaie)wie Pilze aus dem (Erd)Boden schießen
proverb Nu e sfârșitul lumii.Die Welt geht deshalb nicht aus den Fugen.
proverb Corb la corb nu-și scoate ochii.Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
Abia o scoate la capăt cu salariul.Er kommt mit dem Gehalt (nur) knapp aus.
Astăzi nu ies din bârlog. [fig.]Ich gehe heute nicht aus dem Bau. [fig.]
Sunteți din București? Da, de acolo sunt.Sind Sie aus Bukarest? Ja, daher bin ich.
a lua cuiva vorba din gurăjdm. das Wort aus dem Mund nehmen [Redewendung]
a se holbasich die Augen aus dem Kopf gucken [ugs.]
a cădea din ceva [de ex. din pat]aus etw.Dat. herausfallen [z. B. aus dem Bett]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Geh%2Baus%2BSonne
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung