| Rumänisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| com. Cu ce vă pot ajuta? | Was darf es sein? | |
| Cum vă petreceți timpul liber? | Wie verbringen Sie Ihre Freizeit? | |
| relig. Dumnezeu să te / vă binecuvânteze! | Gott segne dich / euch! | |
| La ce pagină, vă rog? | Auf welcher Seite, bitte? | |
| gastr. Nota de plată, vă rog! | Bitte zahlen! | |
| Nu se va schimba nimic. | Es wird sich nichts ändern. | |
| Puneți-vă în situația mea. | Versetzen Sie sich in meine Lage. | |
| Să vă fie de bine! | Gesegnete Mahlzeit! | |
| Să vă fie de bine! | Nichts zu danken! | |
| Să vă fie de bine! | Wohl bekomm's! | |
| Vă doresc o ședere plăcută. | Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt. | |
| Vă doresc un weekend plăcut. | Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende. | |
| Va mai dura un timp. | Es wird noch eine Weile anstehen. [veraltet] | |
| Vă mulțumesc din toată inima. | Ich danke Ihnen von ganzem Herzen. | |
| Vă rog să scuzați deranjul! | Bitte entschuldigen Sie die Störung! | |
| Vă rog spuneți pe litere. | Bitte buchstabieren Sie. | |
| lit. teatru F Cum vă place [William Shakespeare] | Wie es euch gefällt | |
| Aș dori să vă întreb ceva. | Ich möchte Sie etwas fragen. | |
| Aș vrea să vă întreb ceva. | Ich möchte Sie etwas fragen. | |
| Asta va fi greu de explicat. | Das wird schwer zu erklären sein. | |
| Dacă îmi permiteți să vă rog ... | Wenn ich bitten darf ... | |
| Dați-mi voie să vă prezint ... | Darf ich vorstellen, ... | |
| Mă bucur să vă cunosc. [formal] | Freut mich, Sie kennenzulernen. | |
| Până când moartea ne va despărți. | Bis dass der Tod uns scheidet. | |
| citat ist. pol. Proletari din toate țările, uniți-vă! | Proletarier aller Länder, vereinigt euch! | |
| Va mai trece mult timp până ... | Es wird noch lange anstehen, bis ... [veraltet] | |
| Vă rog două bucăți de săpun. | Bitte zwei Stück Seife. | |
| Vă rog să mă urmați discret! | Bitte folgen Sie mir unauffällig! | |
| Vă rog să vorbiți mai rar. | Sprechen Sie bitte langsamer. | |
| bibl. Nașteți și vă înmulțiți. [Facerea 9:1] | Seid fruchtbar und mehret euch. [1. Mose 9,1] | |
| Cu ce vă pot fi de folos? | Wie kann ich Ihnen helfen? | |
| Vă rog să-mi dați de știre. | Geben Sie mir bitte Bescheid. | |
| În special se va acorda atenție faptului că ... | Besonders zu beachten ist ... | |
| circul. Înscrieți-vă pe banda corectă [semn de circulație] | Einordnen [Verkehrszeichen] | |
| Vă rog să dați jos eticheta cu prețul! | Bitte machen Sie das Preisschild ab! | |
| Vă rog să-mi faceți nota de plată. | Machen Sie bitte die Rechnung fertig. | |
| Mă scuzați, vă rog, cum ajung în centrul orașului? | Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich ins Stadtzentrum? | |
| Scuzați-mă, pot să vă întreb ceva: Unde găsesc ...? | Entschuldigung, kann ich Sie etwas fragen: Wo finde ich ...? | |
| Vă rog să-mi răspundeți. [la o cerere, solicitare] | Geben Sie mir bitte Bescheid. | |
| proverb Ce n-a învățat Ionel nu va mai învăța Ion. | Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. | |
| În plus, dorim să vă atragem atenția asupra faptului că ... | Außerdem bitten wir zu beachten, dass ... | |
| Vă rugăm să nu vorbiți cu șoferul în timpul călătoriei! | Bitte während der Fahrt nicht mit dem Fahrer sprechen! | |
| Vă rog să mă contactați. Numărul meu direct de telefon este ... | Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist ... | |
| Dacă ceva poate să meargă prost, va merge prost. [legea lui Murphy] | Alles, was schiefgehen kann, wird auch schiefgehen. [Murphys Gesetz] | |
| Vă rugăm să păstrați distanța. [la un ghișeu bancar, pentru respectarea zonei de confidențialitate] | Wir bitten Sie, Abstand zu halten. | |
| meteo. Vântul va sufla slab dinspre sud-est cu viteze de până la 9 km/h. | Der Wind weht leicht aus südöstlicher Richtung mit Geschwindigkeiten bis zu 9 km/h. | |
| Vreți să fiți vă rog amabil să-mi spuneți ...? | Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ... [formelle Anrede] | |
| proverb Cine fură azi un ou, mâine va fura un bou. | Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf. | |
| bibl. citat Aceasta este porunca Mea: Să vă iubiți unul pe altul, precum v-am iubit Eu. [Ioan 15:12] | Das ist mein Gebot, dass ihr einander liebt, wie ich euch liebe. [Joh 15,12; Luther 2017] | |
| Fie ca Domnul să te/vă binecuvânteze! [folosit ca salut de întâmpinare mai ales în Austria și în sudul Germaniei] | Grüß Gott! [österr.] [südd.] | |