|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Fuß fassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Fuß fassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Fuß fassen

Übersetzung 1 - 38 von 38

RumänischDeutsch
VERB   Fuß fassen | fasste Fuß/[alt] faßte Fuß// Fuß fasste/[alt] Fuß faßte | Fuß gefasst/[alt] Fuß gefaßt
 edit 
SYNO   [sich] etablieren | Fuß fassen ... 
a prinde rădăciniFuß fassen
Teilweise Übereinstimmung
a încăpeafassen
a prindefassen
a pricepefassen [begreifen]
a formulafassen [formullieren]
a prinde curajMut fassen
mil. a primi mâncare [soldați]Essen fassen [Soldaten]
Incredibil!Kaum zu fassen!
a adopta o rezoluțieeinen Beschluss fassen
a lua o hotărâreeinen Entschluss fassen
a se rezumasich kurz fassen
a apuca [a prinde]fassen [ergreifen und festhalten]
a planifica cevaetw. ins Auge fassen [planen]
a-și lua inima-n dinți {verb}sichDat. ein Herz fassen
a începe un lucru anapodaden Aal beim Schwanz fassen
a începe un lucru pe dosden Aal beim Schwanz fassen
idiom a pune căruța înaintea cailorden Aal beim Schwanz fassen
a prinde pe cineva de cur [vulg.]jdm. an den Arsch fassen [vulg.]
a prinde pe cineva de fund [vulg.]jdm. an den Arsch fassen [vulg.]
anat. labă {f} a picioruluiFuß {m}
picior {n}Fuß {m}
a conține [a cuprinde, a avea o capacitate de]fassen [aufnehmen können, ein bestimmtes Fassungsvermögen haben]
a lua ceva în consideraetw. ins Auge fassen [in Erwägung ziehen]
la pas {adv}zu Fuß
pe jos {adv}zu Fuß
a se lua cu mâinile de capsichDat. an den Kopf greifen / fassen [fig.]
a merge pe joszu Fuß gehen
o oră (de mers) pe joseine Stunde zu Fuß
din cap până în picioare {adv}von Kopf bis Fuß
a trăi pe picior mareauf großem Fuß leben
a rămâne liber [în afara închisorii]auf freiem Fuß bleiben [Redewendung]
a elibera pe cinevajdn. auf freien Fuß setzen
a-și scrânti piciorul {verb}sichDat. den Fuß verdrehen
med. a-și luxa piciorul {verb}sichDat. den Fuß verrenken
a se scula cu fața la cearceafmit dem falschen Fuß aufstehen
a prinde pe cineva pe picior greșitjdn. auf dem falschen Fuß erwischen
a fi în termeni buni cu cinevamit jdm. auf gutem Fuß stehen
la poalele {adv} [unui munte, unui deal etc.]am Fuß [eines Berges, eines Hügels etc.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Fu%C3%9F+fassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung