| Rumänisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| idiom a se dedica trup și suflet unui lucru | sich einer Sache mit Haut und Haaren verschreiben [fig.] | |
| pol. Ministerul {n} Federal pentru Politici de Locuire, Dezvoltare Urbană și Construcții | Bundesministerium {n} für Wohnen, Stadtentwicklung und Bauwesen <BMWSB> | |
| și alții / altele <ș.a.> | und andere <u. a.> [z. B. Personen] | |
| meteo. Temperatura se situează între ... și ... °C. | Die Temperatur liegt zwischen ... und ... °C. | |
| econ. pol. Acordul {n} General pentru Tarife și Comerț <GATT> | Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen {n} <GATT> | |
| astronau Administrația {f} Națională pentru Aeronautică și Spațiu <NASA> | Nationale Luft- und Raumfahrtbehörde {f} <NASA> | |
| telecom. detectarea {f} prin radio și determinarea distanței <radar> | funkgestützte Ortung und Abstandsmessung {f} <Radar> | |
| UE Autoritatea {f} Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe <EMSA> | Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde {f} <EMSA> | |
| UE Comisia {f} pentru afaceri economice și monetare <ECON> | Ausschuss {m} für Wirtschaft und Währung <ECON> | |
| pol. Ministrul {m} Federal al Transporturilor și Infrastructurii Digitale | Bundesminister {m} für Verkehr und digitale Infrastruktur | |
| lit. F Conu Leonida față cu reacțiunea [I. L. Caragiale] | Herr Leonida und die Reaktion | |
| mil. în formație {adv} | in Reih und Glied | |
| lit. muz. F Tristan și Isolda | Tristan und Isolde | |
| Omul, cât trăiește, învață, și tot moare neînvățat. | Der Mensch lernt, solange er lebt, und stirbt doch unwissend. | |
| unitate și dreptate și libertate [începutul imnului național german] | Einigkeit und Recht und Freiheit [Anfang der deutschen Nationalhymne] | |
| relig. Mitropolia {f} Ortodoxă Română a Germaniei, Europei Centrale și de Nord | Rumänische Orthodoxe Metropolie {f} für Deutschland, Zentral- und Nordeuropa | |
| a deschide calea către ceva [fig.] | etw.Dat. Tür und Tor öffnen [fig.] [Redewendung] | |
| job a fi în pâine [fig.] [a avea o slujbă] | in Lohn und Brot sein | |
| job a fi în pâine [fig.] [a avea o slujbă] | in Lohn und Brot stehen | |
| a pendula [dintr-o parte în alta, de sus în jos] | auf und ab pendeln | |
| a bate de a-i suna apa în cap [fig.] | jdn. kurz und klein schlagen | |
| El s-a dedicat trup și suflet acestui lucru. | Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben. | |
| S-a dus bou și s-a întors vacă. [pop.] | Dumm geboren und nichts dazugelernt. [ugs.] | |
| chim. Uniunea {f} Internațională de Chimie Pură și Aplicată <IUPAC> | Internationale Union {f} für Reine und Angewandte Chemie <IUPAC> | |
| F Lupul și cei șapte iezi [Frații Grimm] | Der Wolf und die sieben jungen Geißlein [Brüder Grimm] | |
| admin. Direcția {f} de Investigare a Infracțiunilor de Criminalitate Organizată și Terorism <DIICOT> | Abteilung {f} für die Untersuchung von organisierter Kriminalität und Terrorismus | |
| pol. Ministerul {n} Federal al Mediului, Protecției Naturii, Securității Nucleare și Protecției Consumatorilor | Bundesministerium {n} für Umwelt, Naturschutz, nukleare Sicherheit und Verbraucherschutz <BMUV> | |
| pol. Ministerul {n} Federal pentru Familie, Persoane Vârstnice, Femei și Tineret | Bundesministerium {n} für Familie, Senioren, Frauen und Jugend <BMFSFJ> | |
| a fi încântat de cineva/ceva [a fi vrăjit de cineva/ceva] | ganz hin und weg von jdm./etw. sein [ugs.] | |
| a intra ceva pe o ureche și a ieși pe cealaltă | etw. zum einen Ohr hineingehen und zum anderen Ohr wieder hinausgehen | |
| pol. UNESCO Organizația {f} Națiunilor Unite pentru Educație, Știință și Cultură <UNESCO> | Organisation {f} der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur <UNESCO> | |
| proverb În dragoste și în război totul e permis. | Im Krieg und in der Liebe ist alles erlaubt. | |
| În dragoste și în război totul e permis. | In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. | |
| Literatura și politica nu pot fi distinse în acest caz. | Literatur und Politik lassen sich in diesem Fall nicht auseinanderhalten. | |
| a nu se da înapoi de la nimic [a nu avea niciun scrupul] | sich vor nichts und niemandem scheuen [ugs.] [keinerlei Skrupel haben] | |
| idiom a-și pune țărână în cap {verb} [fig.] | in Sack und Asche gehen [fig.] | |
| lit. F Ali Baba și cei 40 de hoți | Ali Baba und die vierzig Räuber | |
| lit. F Harry Potter și Prințul Semipur [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Halbblutprinz | |
| lit. F Harry Potter și Pocalul de Foc [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Feuerkelch | |
| lit. F Harry Potter și Camera Secretelor [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und die Kammer des Schreckens | |
| lit. F Harry Potter și Ordinul Phoenix [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Orden des Phönix | |
| lit. F Harry Potter și Talismanele Morții [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und die Heiligtümer des Todes | |
| lit. F Jim Năsturel și Lukas, mecanicul de locomotivă | Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer [Michael Ende] | |
| film lit. F Poveste despre dragoste și întuneric [Amos Oz] | Eine Geschichte von Liebe und Finsternis [Amos Oz] | |
| bibl. relig. Sfinții {pl} Arhangheli Mihail și Gavriil | die Heiligen Erzengel {pl} Mihail und Gavriil | |
| ist. Conferința {f} pentru Securitate și Cooperare în Europa <CSCE> | Konferenz {f} über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa <KSZE> | |
| pol. Organizația {f} pentru Securitate și Cooperare în Europa [OSCE] | Organisation {f} für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa [OSZE] | |
| lit. F Harry Potter și Prizonierul din Azkaban [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Gefangene von Askaban | |
| pol. Federația {f} Sfântul Kitts și Nevis | Föderation {f} St. Kitts und Nevis | |
| film lit. F Harry Potter și Piatra Filozofală [roman: Joanne K. Rowling, film: Chris Columbus] | Harry Potter und der Stein der Weisen | |