| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| hobby {n} | Steckenpferd {n} [Hobby] | |
| ca și cum {conj} | wie wenn [ugs.] [als ob, als wenn] | |
| a îngădui [a permite cu bunăvoință și în mod favorabil] | vergönnen [als Gunst, als etwas Besonderes zuteilwerden lassen; gewähren] | |
| Prinț {m} de Wales | Fürst {m} von Wales [als Herrscher des Fürstentums] [als englischer Thronfolger hingegen: Prinz] | |
| bifă {f} | Häkchen {n} [als Markierung] | |
| de parcă {conj} | als [als ob] | |
| distinct {adj} [diferit] | eigen [anders als andere] | |
| numai {adv} | lauter [ugs.] [nur, nichts als] | |
| jur. înfățișare {f} [ca martor] | Auftreten {n} [als Zeuge] | |
| artă teatru manifestare {f} [ca artist] | Auftreten {n} [als Künstler] | |
| ca și când {conj} | als [als wenn] | |
| ca și cum {conj} | als [als ob] | |
| răpire {f} a miresei | Brautentführung {f} [bes. als Hochzeitsbrauch] | |
| a arde ceva | etw.Akk. verfeuern [als Brennstoff verwenden] | |
| film cascadorie {f} | Stunt {m} [gefährliches, akrobatisches Kunststück, als Szene eines Films] | |
| în schimb {adv} [ca și compensație / înlocuire] | dafür [als Ersatz] | |
| Pentru nimic. | Keine Ursache. [als Erwiderung auf einen Dank] | |
| Pentru nimic. | Nicht dafür. [als Erwiderung auf einen Dank] | |
| meteo. a cădea brumă | reifen [als Reif in Erscheinung treten] | |
| com. produs {n} resigilat | Rückläufer {m} [wiederverpackte Retouren und verkauft als Neuware] | |
| sport a arbitra un meci | ein Spiel leiten [als Schiedsrichter] | |
| a primi [ceva ca dotare etc.] | mitbekommen [als Ausstattung erhalten] | |
| tremor {n} | Beben {n} [bei Menschen leichtes Zittern als Zeichen innerer Erregung] | |
| jonglerie {f} [arta de a jongla] | Jonglieren {n} [als Bewegungskunst Teil der Artistik] | |
| a fi spectator [a fi martor la ceva] | dabeistehen [als Zuschauer] | |
| a se preface | sich verstellen [sich anders geben, als man ist] | |
| bandă {f} adezivă (transparentă) | Tixo® {m} {n} [österr.] [auch als Gattungsname für transparentes Klebeband] | |
| a produce ceva [rezultate, realizări] | etw. zeitigen [geh.] [Ergebnisse, Erfolge (als Resultat)] | |
| a vorbi rârâit [graseiat] | das R [als Zäpchen-R] in der Kehle sprechen können | |
| pol. cunună {f} de spice [pe stemă] | Ährenkranz {m} [als Bestandteil vieler Flaggen und Wappen sozialistischer Staaten] | |
| a amăgi [a duce cu vorba] | abspeisen [ugs.] [mit weniger, als erhofft oder erwartet, abfertigen] | |
| rârâit | [das R nicht als gerolltes R sprechen können] | |
| alias {adv} [cunoscut și ca ...] | alias [bekannt als ...] | |
| a face ceva reprobabil | etwas ausfressen [ugs.] [etwas Unrechtes, Strafbares o. Ä. tun] [meist als Partizp Perfekt: „ausgefressen“] | |
| a face parte [dintr-o grupă, colectivitate] | dazugehören [Teil einer Gruppe, Gemeinschaft usw. sein oder sich als ein solches empfinden] | |
| Ba da! [exprimă răspunsul afirmativ la o întrebare sau propoziție negativă] | Doch! [als gegensätzliche Antwort auf eine negativ formulierte Aussage oder Frage] | |
| a apăsa pe [a se lăsa cu toată greutatea, a presa] | lasten auf [+Dat.] [als Last drückend auf etwas liegen] | |
| a manifesta [a demonstra (a arăta ceva clar; ca demonstrant)] | manifestieren [regional, schweiz.: demonstrieren (etw. deutlich zeigen; als Demonstrant)] | |
| Diana {f}, Prințesă de Wales | Diana {f}, Fürstin von Wales [offizieller Titel, doch als „Prinzessin von Wales“ bekannt] | |
| ist. pol. linie {f} fierbinte [linie telefonică directă între SUA și Rusia, cunoscută și sub denumirea de „Telefonul roșu”] | heißer Draht {m} [direkte Leitung zwischen USA und Russland, bekannt auch als „das rote Telefon”] | |