|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Ferkel [direkt nach der Entwöhnung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ferkel in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Ferkel [direkt nach der Entwöhnung]

Übersetzung 1 - 50 von 260  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du Ferkel[direktnachderEntwöhnung]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pe rând {adv}nacheinander [der Reihe nach]
med. MedVet. recuperare {f} [după boală]Erholung {f} [nach der Krankheit]
[bebeluș decedat înainte sau la scurt timp după naștere]Sternenkind {n} [verhüllend für ein Kind, das vor oder kurz nach der Geburt verstorben ist]
citat Maurul și-a făcut datoria, maurul poate plece.Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schiller, Die Verschwörung des Fiesco zu Genua]
agr. zool. purcei {pl}Ferkel {pl}
zool. purcel {m}Ferkel {n}
agr. zool. purceluș {m}Ferkel {n}
agr. zool. purceluși {pl}Ferkel {pl}
med. rinosinuzită {f}Rhinosinusitis {f} [Entzündung der Nasenschleimhaut und der Nasennebenhöhlen]
geogr. Napoli {n}Neapel {n} [Hauptstadt der Region Kampanien und der Provinz Neapel]
geogr. Torino {n}Turin {n} [Hauptstadt der Region Piemont und der Provinz Turin]
tech. remediere {f}Behebung {f} [der Fehler, der Störung]
astron. Luna {f} <☾> [singurul satelit natural al Pământului]der Mond {m} <☾> [der einzige natürliche Satellit der Erde]
geogr. turism Mamaia {f}Mamaia {n} [der bedeutendste Badeort an der rumänischen Schwarzmeerküste]
groapă {f}Loch {n} [in der Erde, in der Straße]
farm. med. doze {pl} [ale unor medicamente, ale unor substanțe]Dosen {pl} [Plural von Dosis] [der Medikamente, der Substanzen]
treptat {adv}nach und nach
educ. ştiinţă facultativ {adj}fakultativ [nach eigenem Ermessen]
Noroc!Gesundheit! [nach dem Niesen]
Sănătate!Gesundheit! [nach dem Niesen]
unelte șurubelniță {f}Schraubendreher {m} [fachspr. nach DIN]
pe regiuni {adv}gebietsweise [nach Gebieten]
[regim de instalare a aparatelor de măsură în scopul funcționării optime pentru a putea reproduce rezultatele măsurării]Messanordnung {f} [Aufstellung/Installation der Messgeräte zwecks Reproduzierbarkeit der Messungen]
goană {f} [după ceva]Jagd {f} [nach etw.]
încetul cu încetul {adv}nach und nach
pas cu pas {adv}nach und nach
unit. miligrame {pl} <mg>Milligramm {pl} [nach Zahlen nur so]
pol. exit-poll {n}Wählerbefragung {f} [nach Verlassen des Wahllokals]
călătorie {f} în GermaniaDeutschlandreise {f} [Reise nach Deutschland]
gastr. salată {f} de boeufRindfleischsalat {m} [nach rumänischer Art]
din aproape în aproape {adv}nach und nach
med. postictal {adj} [după criză epileptică]postiktal [nach epileptischem Anfall]
după părerea mea {adv}für mich [meiner Ansicht nach]
îngălbenit {adj} {past-p} [odată cu trecerea timpului]vergilbt [nach einiger Zeit]
hort. grădină {f} familialăSchrebergarten {m} [nach dem Arzt und Pädagogen Daniel Schreber]
stâlp {m} de afișajLitfaßsäule {f} [nach dem Drucker Ernst Litfaß benannt]
avansare {f} [lentă în carieră]Ochsentour {f} [ugs.] [fig.] [mühsamer Weg nach oben]
relig. Duminica {f} Sfintei Treimi [prima duminică după Rusalii]Dreifaltigkeitssonntag {m} [Sonntag nach Pfingsten]
considerabil {adj} [după o perioadă de timp considerabilă, îndelungată]geraum [nach geraumer Zeit]
gastr. colivă {f}[Süßspeise aus Weizen, Zucker und Nüssen, die nach Beerdigung verteilt wird]
vedere {f} înapoi [vedere din spate în oglinda retrovizoare]Rücksicht {f} [Sicht nach hinten im Rückspiegel]
a dori ceva cu ardoareauf etw.Akk. brennen [fig.] [heftig nach etwas streben]
a vedea stele verziSterne sehen [nach einem Schlag an den Kopf u. ä.]
un pumn {m} deeine Handvoll {f} etw. [Nom./Dat./Akk. - je nach Kasus des ganzen Ausdrucks; geh. Gen.]
gastr. a clăti cu apă rece [ouă, spaghete]abschrecken [nach dem Kochen, Eier, Spaghetti, kurz mit kaltem Wasser abspülen]
a se simți mai binebessergehen [nur unpersönlich: es geht mir/dir/usw. besser] [Empfindung, z. B. nach Krankheit]
idiom a revendica ceva [fig.] [de ex. odihnă]förmlich nach etw. schreien [fig.] [z. B. nach Erholung]
a se simți mai binebesser gehen [nur unpersönlich: es geht mir/dir/usw. besser] [Empfindung, z. B. nach Krankheit]
a se scula de pe patul de suferință [a se însănătoși]vom Krankenlager aufstehen [nach einem Krankenlager das Bett verlassen]
decât {conj} [face legătura între cei doi termeni de comparație din comparativul de inegalitate]als [bei Ungleichheit nach Komparativ]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Ferkel+%5Bdirekt+nach+der+Entw%C3%B6hnung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.046 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung