|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Fahne+Fähnchen+nach+Wind+drehen+hängen+richten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Fahne+Fähnchen+nach+Wind+drehen+hängen+richten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Fahne Fähnchen nach Wind drehen hängen richten

Übersetzung 201 - 250 von 256  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a râvni la cevanach etw.Dat. trachten [geh.]
a cere cevanach etw.Dat. verlangen [geh.]
a arunca cu ceva după cinevamit etw. nach jdm. werfen
după șablon {adv}nach Schema F [ugs.] [pej.]
a se uita după cineva/cevanach jdm./etw. Ausschau halten
a fi mort după cineva/cevanach jdm./etw. verrückt sein
a fi nebun după cineva/cevanach jdm./etw. verrückt sein
a fi măsurat în cevasich nach etw.Dat. bemessen
a se interesa despre cevasich nach etw.Dat. erkundigen
a-i fi dor de ceva {verb}sich nach etw.Dat. sehnen
a suna a cineva/cevasich nach jdm./etw. anhören
a tânji după cineva/cevasich nach jdm./etw. sehnen
a fi dependent de cevasüchtig nach etw.Dat. sein
a deveni dependent de cevasüchtig nach etw.Dat. werden
în căutarea {prep}auf der Suche nach [+Dat.]
postdecembrist {adj}nach der rumänischen Revolution [nachgestellt]
a întoarce capul după cinevasich nach/zu jdm. umblicken
a vinde castraveți grădinarului [fig.]Eulen nach Athen tragen [Redewendung]
a verifica totul este în regulănach dem Rechten sehen [Redewendung]
proverb Toate drumurile duc la Roma.Alle Wege führen nach Rom.
Nu aduce a nimic.Das sieht nach nichts aus.
conduc acasă.Ich bringe Sie nach Hause.
Nu țin pasul cu voi.Ich komme euch nicht nach.
în mod cinstit {adv}nach bestem Wissen und Gewissen
proverb După ploaie, iese soarele.Nach dem Regen kommt Sonnenschein.
proverb Întinde-te cât ți-e plapuma.Strecke dich nach deiner Decke.
dacă ar fi după minewenn es nach mir ginge
a avea consecințe serioaseernsthafte Folgen nach sich ziehen
a avea urmări serioaseernsthafte Folgen nach sich ziehen
a face tot ceea ce îți stă în putințăsich nach (besten) Kräften bemühen
idiom a se întinde cât e plapumasich nach der Decke strecken
a trage cu coada ochiului la ceva [fig.]nach etw.Dat. schielen [fig.] [ugs.]
a tânji după cineva/cevanach jdm./etw. verlangen [geh.] [sehnen]
fiecare după bunul său plac [după voia sa]jeder nach seiner Fasson [veraltend] [fig.]
a se interesa de la cineva de cevasich bei jdm. nach etw. erkundigen
a se interesa de la cineva despre cevasich bei jdm. nach etw. erkundigen
Este opt și un sfert.Es ist viertel nach acht. [ugs.]
Vremea e a ploaie.Es sieht wie / nach Regen aus.
Sunt în căutarea a ...Ich bin auf der Suche nach ...
dacă era după tine ...wenn's nach dir gehen würde ...
Mergem la Paris / la Berlin.Wir fahren nach Paris / nach Berlin.
a lua taurul de coarnedie Flucht nach vorne antreten [Redewendung]
a prinde taurul de coarnedie Flucht nach vorne antreten [Redewendung]
a fuma țigară după țigarăeine (Zigarette) nach der anderen rauchen
a fi buhăit după o noapte de chefnach einer durchzechten Nacht verschwiemelt aussehen
gastr. bonne femme {adj} [mâncare gătită într-un mod simplu, nepretențios și familiar]nach Hausfrauenart [nachgestellt] [mit einfachen, günstigen Zutaten]
ceasuri Ceasul tău merge înainte, dă-l înapoi.Deine Uhr geht vor, stell sie nach.
El vine mereu după începutul orei.Er kommt immer nach Beginn der Stunde.
a fi la vânătoare după cineva/cevaauf der Jagd nach jdm./etw. sein
idiom a revendica ceva [fig.] [de ex. odihnă]förmlich nach etw. schreien [fig.] [z. B. nach Erholung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Fahne%2BF%C3%A4hnchen%2Bnach%2BWind%2Bdrehen%2Bh%C3%A4ngen%2Brichten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung