|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Evangelium nach Matth��us
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Evangelium nach Matth��us in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Evangelium nach Matth��us

Übersetzung 101 - 150 von 195  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
sport după prelungiri <d.p.>nach Verlängerung <n.V.>
a mirosi a cevanach etw.Dat. riechen
a năzui spre cevanach etw.Dat. streben
a semăna cu cinevanach jdm. schlachten [regional]
în mod cinstit {adv}nach bestem Wissen und Gewissen
conduc acasă.Ich bringe Sie nach Hause.
idiom a avea efecte adversenach hinten losgehen [ugs.]
idiom a juca după regulinach den Regeln spielen
ceasuri Ceasul rămâne în urmă.Die Uhr geht nach.
proverb Cel mai deștept cedează.Der Klügere gibt nach.
cinci și un sfertViertel nach fünf [Zeit]
de sus în jos {adv}von oben nach unten
de sus până jos {adv}von oben nach unten
După miercuri vine joi.Nach Mittwoch kommt Donnerstag.
La ce te gândești?Worüber denkst du nach?
a i se tăia respirațianach Atem ringen
gastr. varză {f} a la ClujKraut {n} nach Klausenburger Art
așa cum stau lucrurile acum {adv}nach jetzigem Stand
din punctul meu de vedere {adv}meiner Ansicht nach
a aspira la cevanach etw.Dat. trachten [geh.]
a căuta pe cineva/cevanach jdm./etw. suchen
a râvni la cevanach etw.Dat. trachten [geh.]
a avea chef de cevanach etw. zumute sein
a avea consecințe serioaseernsthafte Folgen nach sich ziehen
a avea gust de cevanach etw.Dat. schmecken
a avea urmări serioaseernsthafte Folgen nach sich ziehen
a fi la cheremul cuivanach jds. Pfeife tanzen
a se conforma regulilorsich nach den Vorschriften richten
a se informa de cevasich nach etw. umhören
a se interesa de cevasich nach etw. umhören
a se lua după cevasich nach etw. richten
a se orienta către cevasich nach etw. ausrichten
proverb După ploaie, iese soarele.Nach dem Regen kommt Sonnenschein.
Nu aduce a nimic.Das sieht nach nichts aus.
idiom a căra apă la puțEulen nach Athen tragen
meteo. a se deplasa spre nordsich nach Norden verlagern
Dacă stau gândesc bine ...Nach genauerem Nachdenken ...
educ. situația {f} școlară pe anii de studiiStudienleistungen {pl} nach Klassenstufen
a aspira după ceva [a năzui]nach etw.Dat. streben
a aspira la ceva [a năzui]nach etw.Dat. streben
a suna a cineva/cevasich nach jdm./etw. anhören
a tânji după cineva/cevasich nach jdm./etw. sehnen
a deveni dependent de cevasüchtig nach etw.Dat. werden
a fi dependent de cevasüchtig nach etw.Dat. sein
a fi măsurat în cevasich nach etw.Dat. bemessen
a se călăuzi după cevasich nach etw.Dat. richten
a se conforma cu cevasich nach etw.Dat. richten
a se interesa despre cevasich nach etw.Dat. erkundigen
a vinde castraveți grădinarului [fig.]Eulen nach Athen tragen [Redewendung]
a întoarce capul după cinevasich nach/zu jdm. umblicken
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Evangelium+nach+Matth%EF%BF%BD%EF%BF%BDus
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.071 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung