|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Romanian-German translation for: Es ist ganz klar dass die Männer junges knackiges Gemüse wollen das andere haben sie schon zu Hause
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Es ist ganz klar dass die Männer junges knackiges Gemüse wollen das andere haben sie schon zu Hause in other languages:

Deutsch - Rumänisch

Dictionary Romanian German: Es ist ganz klar dass die Männer junges knackiges Gemüse wollen das andere haben sie schon zu Hause

Translation 1 - 50 of 3249  >>

RomanianGerman
Este evident bărbații doresc numai legumele tinere și crocante, celelalte le au deja acasă. [fig.]Es ist ganz klar, dass die Männer junges, knackiges Gemüse wollen, das andere haben sie schon zu Hause.
Partial Matches
Nicăieri nu-i ca acasă.Zu Hause ist es doch am schönsten.
este de așteptat ca ...es ist damit zu rechnen, dass ...
filos. Acționează în așa fel încât maxima acțiunilor tale poată fi impusă ca lege generală.Handle nur nach derjenigen Maxime, durch die du zugleich wollen kannst, dass sie ein allgemeines Gesetz werde. [Immanuel Kant]
E timpul încheiem discuția.Es ist Zeit, die Diskussion zu beenden.
bucur sunteți aici!Schön, dass Sie da sind!
S-a îndrăgostit lulea.Den hat es ganz schön gepackt. [ugs.]
bucur exiști.Schön, dass es dich gibt.
Este clar ca lumina zilei.Es ist klipp und klar.
Când pot găsi acasă?Wann kann ich Sie zu Hause antreffen?
Se face târziu.Es ist schon spät.
Îmi amintește de casă.Das erinnert mich an zu Hause.
A trecut ceva timp.Es ist schon eine Weile her.
A, ce frumos! [surprindere, admirație, entuziasm]Ach, das ist schön!
A, ce cald și bine e aici! [plăcere, satisfacție]Ah, wie schön warm es hier ist!
Asta-i de mult.Das ist schon lange her.
E timpul ...Es ist höchste Zeit, dass ...
Nu e de mirare ...Es ist kein Wunder, dass ...
Nu este de mirare ...Es ist nicht verwunderlich, dass ...
E ceva suspect la mijloc.Das ist nicht ganz geheuer. [suspekt]
Este pură coincidență ...Es ist purer / reiner Zufall, dass ...
Plăcerea este de partea mea.Das Vergnügen ist ganz auf meiner Seite.
Se zvonește ...Es geht das Gerücht (um), dass ...
Plăcerea este de partea mea.Die Freude ist ganz meinerseits.
Principalul este ...Die Hauptsache ist, dass ...
E talentată la desen.Sie ist ein -es Talent.
bibl. citat Ajunge zilei răutatea ei.Es ist genug, dass jeder Tag seine eigene Plage hat.
Se pare nu îi este frică.Sie scheint keine Angst zu haben.
Mașina noastră de spălat s-a meritat, e veche deja de 12 ani și merge încă bine.Unsere Waschmaschine hat sich bewährt, sie ist schon 12 Jahre alt und läuft noch gut.
Este important ...Es ist wichtig zu ...
convinge fumatul este dăunător.Er bringt mich zur Einsicht, dass das Rauchen schädlich ist.
Este de datoria mea ...Es ist meine Pflicht, zu ...
Este greu de găsit.Es ist schwer zu finden.
Asta nu merită.Das ist es nicht wert.
Ea este prea obosită ca lucreze.Sie ist zu müde, um zu arbeiten.
Este pur și simplu de neînțeles.Es ist einfach nicht zu begreifen.
Ea trebuie dispună în legătură cu banii.Sie hat über das Geld zu bestimmen.
Nu e ceea ce pare.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
idiom a bate fierul cât e calddas Eisen schmieden, solange es heiß ist
a avea stofă de ceva [fig.]das Zeug zu etw.Dat. haben [ugs.]
Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face.Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.
Asta-i prea de tot!Das ist mir dann doch zu viel!
Asta e prea de tot!Das ist die Höhe!
Asta-i culmea!Das ist die Höhe!
Acum, după ce s-a hotărât, obiecția ta vine prea târziu.Jetzt, da es beschlossen ist, kommt dein Einwand zu spät.
bibl. citat Aceasta este porunca Mea: iubiți unul pe altul, precum v-am iubit Eu. [Ioan 15:12]Das ist mein Gebot, dass ihr einander liebt, wie ich euch liebe. [Joh 15,12; Luther 2017]
proverb Este jumătate din drum.Das ist die halbe Miete.
Rochia e o idee prea lungă.Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang. [ugs.]
Acesta este felul de a fi al românului.Das ist die Eigenart des Rumänen.
proverb A trecut baba cu colaciiDie Omi mit dem Kuchen ist schon vorbeigegangen [deutsche Entsprechung: Wer zu spät kommt den bestraft das Leben]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dero.dict.cc/?s=Es+ist+ganz+klar+dass+die+M%C3%A4nner+junges+knackiges+Gem%C3%BCse+wollen+das+andere+haben+sie+schon+zu+Hause
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.281 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Es ist ganz klar dass die Männer junges knackiges Gemüse wollen das andere haben sie schon zu Hause/DERO
 

Add a translation to the Romanian-German dictionary

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Romanian-German dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement