| Rumänisch | Deutsch | |
| S-a lăsat cu scandal. [pop.] | Es hat gefunkt. [es hat Krach gegeben] [ugs.] [fig.] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| idiom În sfârșit a priceput. | Endlich hat es bei ihm gefunkt. | |
| Și-au căzut unul altuia cu tronc. [pop.] [fig.] | Es hat gefunkt. [sie haben sich verliebt] [ugs.] [fig.] | |
| aparent {adj} [altfel decât pare, nereal, fals] | scheinbar [nicht wirklich gegeben wie es erscheint] | |
| El nu s-a lăsat descurajat de eșec și a continuat să lupte. | Er hat sich von seinem Misserfolg nicht entmutigen lassen und hat weiter gekämpft. | |
| Ce-o fi, o fi! | Es kommt, wie es kommt! | |
| cu orice preț | koste es, was es wolle [Redewendung] | |
| Nu e ceea ce pare. | Es ist nicht das, wonach es aussieht. | |
| Este important, să ... | Es kommt darauf an, dass ... [Es ist entscheidend, dass ...] | |
| Ar fi de râs dacă n-ar fi de plâns. | Es wäre zum Lachen, wenn es nicht zum Weinen wäre. | |
| A bătut grindină. | Es hat geschloßt. [regional] | |
| A căzut grindină. | Es hat geschloßt. [regional] | |
| S-a rezolvat. | Es hat sich erübrigt. | |
| acesta {pron} | es [Nominativ] [hier: auf eine männliche Person bezogen, z. B.: ich kenne seinen Vater, es ist ein bedeutender Mann] | |
| Dar nu are niciun sens! | Es hat doch keinen Sinn! | |
| Ne-a interzis-o categoric. | Er hat es uns ausdrücklich verboten. | |
| Dar nu are niciun sens! [Nu ajută la nimic!] | Es hat doch keinen Wert! [ugs.] | |
| Care-i treaba cu ... | Was hat es mit ... auf sich? | |
| bibl. citat Ajunge zilei răutatea ei. | Es ist genug, dass jeder Tag seine eigene Plage hat. | |
| educ. corigent {m} | [Schüler, der Nachprüfungen hat] | |
| ghinionist {m} | Pechvogel {m} [ugs.] [jemand, der oft Pech hat] | |
| aparent {adv} [evident, vizibil] | anscheinend [wie es scheint, offenbar] | |
| Cât e? [pop.] | Was macht das? [ugs.] [Wie viel kostet es?] | |
| bibl. relig. Tablele {pl} Legii [cele două lespezi de piatră pe care erau scrise cele Zece Porunci, primite de Moise pe Muntele Sinai] | Gesetzestafeln {pl} [die zwei Tafeln, auf denen Moses die Zehn Gebote vom Sinai gebracht hat] | |
| a se simți mai bine | bessergehen [nur unpersönlich: es geht mir/dir/usw. besser] [Empfindung, z. B. nach Krankheit] | |
| a se simți mai bine | besser gehen [nur unpersönlich: es geht mir/dir/usw. besser] [Empfindung, z. B. nach Krankheit] | |
| constr. imob. urban casă {f} de demolat | Abrisshaus {n} [Haus, das nur gekauft wird, um es abzureißen und durch einen teureren Neubau zu ersetzen] | |
| muz. talgere {pl} | Hi-Hat {f} | |
| S-a rezolvat. | Hat sich erledigt. | |
| cineva are ceva de oferit | jd. hat etw. anzubieten | |
| Cine s-a bășit? [pop.] | Wer hat gefurzt? [ugs.] | |
| N-are nici un rost. | Das hat keinen Sinn. | |
| idiom N-are nici un sens. | Das hat keinen Sinn. | |
| El are intenții serioase. | Er hat ernsthafte Absichten. | |
| med. Are amigdalele umflate. | Er hat geschwollene Mandeln. | |
| proverb Meseria este brățară de aur. | Handwerk hat goldenen Boden. | |
| Ce te-a apucat? | Was hat dich gepackt? | |
| circul. trecere {f} la nivel cu o cale ferată simplă fără bariere [semn de circulație] | Andreaskreuz {n} - Schienenverkehr hat Vorfahrt [Verkehrsschild] | |
| Aceasta m-a impresionat teribil. | Das hat mir unheimlich imponiert. | |
| Asta nu are nicio importanță. | Das hat nichts zu bedeuten. | |
| proverb Clientul are întotdeauna dreptate. | Der Kunde hat immer Recht. | |
| Moartea vine când vrea. | Der Tod hat keinen Kalender. | |
| A venit iarna. | Der Winter hat Einzug gehalten. | |
| Vestea l-a abătut. | Die Nachricht hat ihn betrübt. | |
| electr. tech. Această mașină este acționată electric. | Diese Maschine hat elektrischen Antrieb. | |
| idiom Elvis a părăsit clădirea. | Elvis hat das Gebäude verlassen. | |
| Are o atitudine sigură. | Er hat ein sicheres Auftreten. | |
| Este sigur de sine. | Er hat ein sicheres Auftreten. | |
| Are o înfățișare dubioasă. | Er hat ein verdächtiges Aussehen. | |
| Are o înfățișare suspectă. | Er hat ein verdächtiges Aussehen. | |