|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Es fehlen mir die Worte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Es fehlen mir die Worte in anderen Sprachen:

Deutsch - Slowakisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Es fehlen mir die Worte

Übersetzung 1 - 50 von 1318  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom N-am cuvinte.Mir fehlen die Worte.
idiom Nu găsesc cuvinte.Mir fehlen die Worte.
Reușesc.Es gelingt mir.
Eu sunt bine.Mir geht es gut.
Îmi este suspect.Es ist mir verdächtig.
Îmi pare rău.Es tut mir leid.
Mi-e bine.Mir geht es gut.
Mi-e indiferent!Es ist mir schnuppe. [ugs.]
Mi-e indiferent.Es ist mir wurst. [ugs.]
Mi s-ar potrivi.Es stände mir an.
Îmi stă pe limbă.Es liegt mir auf der Zunge.
dacă ar fi după minewenn es nach mir ginge
Simt nu-i a bunăEs geht mir eine böse Ahnung auf.
idiom După mine potopul.Nach mir die Sintflut.
Îmi curge nasul.Mir läuft die Nase.
Îmi îngheață picioarele.Die Füße frieren mir.
mănâncă palma.Mir juckt die Hand.
Trimite-mi factura!Schick mir die Rechnung!
Mi-e greu trăiesc fără tine.Es fällt mir schwer ohne Dich zu leben.
Nu e atribuția mea decid dacă ...Es steht mir nicht an zu entscheiden, ob ...
spăl pe dinți.Ich putze mir die Zähne.
N-am altă soluție decât duc acolo.Es bleibt mir nichts anderes übrig, als hinzugehen.
Mi se scurge timpul.Mir läuft die Zeit davon. [Redewendung]
Mi se face pielea de găină.Mir schaudert die Haut.
Sper nu mi-o luați în nume de rău!Ich hoffe, Sie nehmen es mir nicht übel!
Mi-ai luat vorba din gură.Du fielst mir in die Rede.
Chestiunea mi se pare chiar suspectă.Die Sache kommt mir recht verdächtig vor.
Mi s-a făcut părul măciucă. [pop.]Die Haare standen mir zu Berge.
idiom Acum e acum!Jetzt geht es um die Wurst!
Întrebarea este dacă ...Es geht um die Frage, ob ...
E timpul încheiem discuția.Es ist Zeit, die Diskussion zu beenden.
absență {f}Fehlen {n}
deficiență {f}Fehlen {n}
lipsă {f}Fehlen {n}
a absentafehlen
a lipsifehlen
lipsă {f} deFehlen {n} von
absență {f} a (ceva)Fehlen {n} von
lipsă {f} a (ceva)Fehlen {n} von
Când se face frig afară, aprindem / pornim încălzirea.Wenn es draußen kalt wird, machen wir die Heizung an.
vorbe {pl} goaleleere Worte {pl}
câteva cuvinteein paar Worte
vrute și nevruteleere Worte
cuvinte {pl} de laudălobende Worte {pl}
a-i lipsi credința {verb}jdm. der Glaube fehlen
lit. Cuvinte potrivite [Tudor Arghezi]Wohlgefügte Worte
proverb O poză valorează cât o mie de cuvinte.Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
citat Două lucruri sunt infinite, universul și prostia omenească, însă nu sunt sigur despre primul. [atribuit lui Albert Einstein]Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei dem Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher. [Albert Einstein zugeschrieben]
a îmbrăca în cuvintein Worte kleiden
chim. einsteiniu {n} <Es>Einsteinium {n} <Es>
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Es+fehlen+mir+die+Worte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.088 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung