Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Er war zwar krank aber er ging trotzdem zur Arbeit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er war zwar krank aber er ging trotzdem zur Arbeit in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Er war zwar krank aber er ging trotzdem zur Arbeit

Übersetzung 1 - 50 von 346  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
El este așa de răcit, încât nu poate merge la muncă.Er ist so erkältet, dass er nicht zur Arbeit gehen kann.
El este bolnav. De aceea lipsește.Er ist krank. Daher fehlt er.
După ce el o / îi vizitase, a mers acasă.Nachdem er sie besucht hatte, ging er nach Hause.
El nu poate veni, deoarece este bolnav.Er kann nicht kommen, weil er krank ist.
Unverified cu toate {conj} [deși] ..., totuși ...zwar ..., aber ...
Trebuie avut în vedere ea a fost foarte bolnavă.Man muss berücksichtigen, dass sie sehr krank war.
El câștiga, înșelând.Er gewann, indem er mogelte.
Abia ieși șeful din birou ei și lăsară lucrul.Kaum dass der Chef aus dem Büro war, hörten sie mit der Arbeit auf.
Îl sun, dar el nu răspunde.Ich rufe ihn an, aber er meldet sich nicht.
A ezitat multă vreme.Er war lange unschlüssig.
A fost multă vreme nehotărât.Er war lange unschlüssig.
Azi era prost dispus.Heute war er trüb gestimmt.
El nici n-a pomenit nu se simte bine.Er hat mit keinem Wort erwähnt, dass er sich nicht gut fühlt.
Abia ieși pe ușă și sună telefonul.Er war kaum aus der Tür, als das Telefon klingelte.
Face parte din familie.Er gehört zur Familie.
Abia plecă trenul se și apucă citească.Der Zug war kaum abgefahren, da begann er zu lesen.
Abia plecă trenul se și apucă citească.Der Zug war eben erst abgefahren, da begann er zu lesen.
Când era el elev, atunci existau încă școli separate pentru fete și băieți.Als er Schüler war, da gab es noch getrennte Schulen für Mädchen und Jungen.
de fapt {adv}zwar
într-adevăr {adv}zwar
și anumeund zwar
ce-i drept {adv}zwar
deși {conj}trotzdem
oricum {adv}trotzdem
totuși {adv}trotzdem
chiar și așa {adv}trotzdem
cu toate acestea {adv}trotzdem
cu toate astea {adv}trotzdem
cu toate {conj}trotzdem
în vreun fel {adv}trotzdem
bolnav {adj}krank
a se îmbolnăvikrank werden
Eu sunt bolnavă.Ich bin krank.
a se preface bolnavsich krank stellen
a anunța este bolnavsich krank melden
a-și lua concediu medical {verb}sich krank melden
dar {conj}aber
însă {conj}aber
dar {conj}wohl aber
Firește!Aber ja!
însă {conj}wohl aber
Nicidecum!Aber nein!
sau {conj}oder aber
Mergeam pe stradă, dintr-o dată am auzit pași.Ich ging auf der Straße, da hörte ich Schritte.
Bineînțeles!Aber hallo! [ugs.]
Evident!Aber hallo! [ugs.]
iar {conj} [dar, însă]aber
Sigur!Aber hallo! [ugs.]
idiom Cu plăcere!Aber gerne!
Da, normal!Aber ja!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Er+war+zwar+krank+aber+er+ging+trotzdem+zur+Arbeit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.065 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung