| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| gastr. serviciu {n} de cafea pentru 12 persoane | Kaffeegeschirr {n} für 12 Personen | |
| Mașina noastră de spălat s-a meritat, e veche deja de 12 ani și merge încă bine. | Unsere Waschmaschine hat sich bewährt, sie ist schon 12 Jahre alt und läuft noch gut. | |
| Am fost la cinema. | Ich war im Kino. | |
| A ezitat multă vreme. | Er war lange unschlüssig. | |
| A fost multă vreme nehotărât. | Er war lange unschlüssig. | |
| Azi era prost dispus. | Heute war er trüb gestimmt. | |
| Abia ieși pe ușă că și sună telefonul. | Er war kaum aus der Tür, als das Telefon klingelte. | |
| Abia plecă trenul că se și apucă să citească. | Der Zug war kaum abgefahren, da begann er zu lesen. | |
| împreună cu {prep} | im Verein mit [+Dat.] | |
| în legătură cu {prep} | im Zusammenhang mit | |
| Abia plecă trenul că se și apucă să citească. | Der Zug war eben erst abgefahren, da begann er zu lesen. | |
| în legătură cu {prep} | im Umgang mit [+Dat.] | |
| cu pistrui pe față | mit Sommersprossen im Gesicht [nachgestellt] | |
| a face pace cu cineva | mit jdm. im Reinen sein | |
| Abia a scăpat. | Er ist mit genauer Not davongekommen. | |
| Abia a scăpat. | Er ist mit knapper Not davongekommen. | |
| Abia ieși șeful din birou că ei și lăsară lucrul. | Kaum dass der Chef aus dem Büro war, hörten sie mit der Arbeit auf. | |
| gastr. budincă {f} de ciocolată cu frișcă | Mohr {m} im Hemd mit Schlagobers [österr. Süßspeise] | |
| S-a certat cu prietenii. | Er hatte Zoff mit seinen Freunden. | |
| Când era el elev, atunci existau încă școli separate pentru fete și băieți. | Als er Schüler war, da gab es noch getrennte Schulen für Mädchen und Jungen. | |
| automob. camion {n} de 12 tone | Zwölftonner {m} | |
| de douăsprezece ore {adj} | zwölfstündig <12-stündig> | |
| Abia a luat examenul. | Er bestand die Prüfung mit knapper Mühe und Not. | |
| Abia o scoate la capăt cu salariul. | Er kommt mit dem Gehalt (nur) knapp aus. | |
| El s-a decis să se lase de fumat. | Er hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören. | |
| El nu vine cu noi, prin urmare mergem singuri. | Er kommt nicht mit, also gehen wir allein. | |
| El s-a dedicat trup și suflet acestui lucru. | Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben. | |
| film teatru F 12 oameni furioși [1957: Sidney Lumet, 1997: William Friedkin] | Die zwölf Geschworenen | |
| a fi înaintea cuiva [a avea avantaj față de cineva] | (im Vergleich mit / zu jdm./etw.) die Nase vorn haben [ugs.] [Redewendung] | |
| El nici n-a pomenit că nu se simte bine. | Er hat mit keinem Wort erwähnt, dass er sich nicht gut fühlt. | |
| chim. erbiu {n} <Er> | Erbium {n} <Er> | |
| Atât? | Das war's? | |
| era | jd./etw. war | |
| a fost | jd./etw. war | |
| Alaltăieri a fost luni. | Vorgestern war Montag. | |
| lit. A fost odată ca niciodată ... | Es war einmal ... | |
| după cum s-a așteptat {adv} | wie abzusehen (war) | |
| bibl. citat La început era Cuvântul. | Am Anfang war das Wort. | |
| Mă așteptam la orice. | Ich war auf alles gefasst. | |
| ceea ce era de demonstrat | was zu beweisen war | |
| bibl. citat La început a fost Cuvântul. | Am Anfang war das Wort. | |
| Așa a fost din totdeauna. | Das war schon seit jeher so. | |
| A fost pentru prima și ultima dată. | Es war für das erste und letzte Mal. | |
| A fost cea mai dificilă perioadă din viața mea. | Das war die schwerste Zeit meines Lebens. | |
| lit. F Încă de pe atunci Vulpea era Vânătorul | Der Fuchs war damals schon der Jäger [Herta Müller] | |
| A fost cel mai rău an din întreaga mea viață. | Das war das schlimmste Jahr meines gesamten Lebens. | |
| De aș ști, dacă într-adevăr ea a fost! | Wenn ich nur wüsste, ob sie es wirklich war! | |
| Iubesc aceste zile, chiar dacă au fost de rahat! | Ich liebe diese Tage, egal wie scheiße es war! | |
| Trebuie avut în vedere că ea a fost foarte bolnavă. | Man muss berücksichtigen, dass sie sehr krank war. | |
| A fost probabil cea mai proastă zi din întregul an. | Es war wahrscheinlich der schlimmste Tag meines ganzen Jahres. | |