|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Romanian-German translation for: Er kommt nicht mit also gehen wir allein
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Er kommt nicht mit also gehen wir allein in other languages:

Deutsch - Rumänisch

Dictionary Romanian German: Er kommt nicht mit also gehen wir allein

Translation 1 - 50 of 1367  >>

RomanianGerman
El nu vine cu noi, prin urmare mergem singuri.Er kommt nicht mit, also gehen wir allein.
Partial Matches
Așa se explică faptul nu mai salută.Daher kommt es, dass er mich nicht mehr grüßt.
Dacă nu vine muntele la Mahomed, se duce Mahomed la munte.Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen.
Abia o scoate la capăt cu salariul.Er kommt mit dem Gehalt (nur) knapp aus.
El este așa de răcit, încât nu poate merge la muncă.Er ist so erkältet, dass er nicht zur Arbeit gehen kann.
proverb Ghinionul nu vine niciodată singur.Ein Unglück kommt selten allein.
proverb O nenorocire nu vine niciodată singură.Ein Unglück kommt selten allein.
proverb Un necaz nu vine niciodată singur.Ein Unglück kommt selten allein.
El nici n-a pomenit nu se simte bine.Er hat mit keinem Wort erwähnt, dass er sich nicht gut fühlt.
El vine precis.Er kommt bestimmt.
Durează mult până vine.Es dauert lange bis er kommt.
mergem dansăm!Gehen wir tanzen!
El vine mereu după începutul orei.Er kommt immer nach Beginn der Stunde.
Care pe unde apucă.Jeder sieht zu, wie er zurecht kommt.
Nici nu se pune problema.Das kommt nicht in Frage.
Asta nu-i întâmplător.Das kommt nicht von ungefähr.
Mergem la plajă.Wir gehen an den Strand.
Asta în niciun caz!Das kommt nicht in die Tüte!
Înțelepciunea vine cu vârsta.Die Einsicht kommt mit den Jahren.
Abia merge.Er kann kaum gehen.
Mai bine nu mai scormonim.Daran dürfen wir nicht rütteln.
Mai bine o lăsăm moartă.Daran dürfen wir nicht rütteln.
proverb Capul plecat sabia nu-l taie.Mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land.
Doar n-am uscat cămășile la același soare! [expresie idiomatică]Wir haben nicht aus der gleichen Suppenschüssel gegessen!
Abia n-am de ce merg la gară.Zumindest soll ich nicht zum Bahnhof gehen.
a sta pe capul cuivajdm. nicht von der Pelle gehen [ugs.]
a fi în pas cu vremurilemit der Zeit gehen [Redewendung]
El nu-i acasă.Er ist nicht daheim.
El nu mai trăiește.Er lebt nicht mehr.
a plimba câinelemit dem Hund Gassi gehen [ugs.]
a se culca odată cu găinilemit den Hühnern zu Bett gehen
a merge mână în mână cu cinevamit jdm. Hand in Hand gehen
a se culca cu stomacul golmit leerem Magen zu Bett gehen
Nu se poate concentra.Er kann sich nicht sammeln.
El nu s-a lăsat alungat.Er ließ sich nicht vertreiben.
a trage cuiva o săpunealămit jdm. scharf / hart ins Gericht gehen
El n-avea nici cea mai vagă idee.Er hatte nicht die geringste Ahnung.
Îi lipsește o doagă. [pop.]Er ist nicht ganz bei Verstand.
Nu e în toate mințile.Er ist nicht ganz bei Verstand.
Nu știe numere nici până la trei. [Este prost.]Er kann nicht bis drei zählen.
Nu putea se înfrâneze.Er wusste sich nicht zu zähmen.
nu se sfiește/nu ezită o facăer steht nicht an, es zu tun
El n-a fost afectat de epidemie.Er wurde von der Epidemie nicht betroffen.
Nu atinge câinele, (că) mușcă!Fass den Hund nicht an, er beißt!
El nu poate veni, deoarece este bolnav.Er kann nicht kommen, weil er krank ist.
N-a durat mult și s-a întors.Es währte nicht lange, so kehrte er zurück.
A plătit cu viața.Er zahlte mit seinem Leben.
L-a costat viața.Er zahlte mit seinem Leben.
Îl sun, dar el nu răspunde.Ich rufe ihn an, aber er meldet sich nicht.
proverb ce zice popa, nu ce face el.Mach was der Pfarrer sagt, nicht was er macht.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dero.dict.cc/?s=Er+kommt+nicht+mit+also+gehen+wir+allein
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.112 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Er kommt nicht mit also gehen wir allein/DERO
 

Add a translation to the Romanian-German dictionary

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement