| Translation 1 - 50 of 667 >> |
 | Romanian | German |  |
 | El este de o săptămână aici. | Er ist seit einer Woche hier. |  |
Partial Matches |
 | iată | hier ist |  |
 | Ea stă de trei săptămâni la pat. | Sie ist seit drei Wochen bettlägerig. |  |
 | Versiunea actuală este aici. | Die aktuelle Fassung ist hier. |  |
 | A, ce cald și bine e aici! [plăcere, satisfacție] | Ah, wie schön warm es hier ist! |  |
 | citat A fi sau a nu fi, aceasta e întrebarea. [William Shakespeare] | Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. |  |
 | citat film Louis, cred că ăsta este începutul unei prietenii frumoase. [Casablanca] | Louis, ich glaube, dies ist der Beginn einer wunderbaren Freundschaft. |  |
 | El este acolo. | Er ist dort. |  |
 | Trage a somn. | Er ist schläfrig. |  |
 | E plecat din localitate. | Er ist verreist. |  |
 | E sănătos. | Er ist wohlauf. |  |
 | Iată-l, în sfârșit! | Da ist er ja! |  |
 | Abia a sosit. | Er ist eben gekommen. |  |
 | El nu-i acasă. | Er ist nicht daheim. |  |
 | relig. Adevărat a înviat! | Er ist wahrhaftig auferstanden! |  |
 | Ce etate are el? | Wie alt ist er? |  |
 | idiom El a șters-o. | Er ist auf und davon. |  |
 | El este de părere că ... | Er ist der Meinung, dass ... |  |
 | El este bănuit de furt. | Er ist des Diebstahls verdächtig. |  |
 | E un bețivan. | Er ist ein durstiger Bruder. [ugs.] |  |
 | Are abia 18 ani. | Er ist erst 18 Jahre alt. |  |
 | El este răspunzător pentru fapta lui. | Er ist für seine Tat verantwortlich. |  |
 | A mers la război. | Er ist in den Krieg gezogen. |  |
 | El este bolnav. De aceea lipsește. | Er ist krank. Daher fehlt er. |  |
 | Abia a scăpat. | Er ist mit genauer Not davongekommen. |  |
 | Abia a scăpat. | Er ist mit knapper Not davongekommen. |  |
 | Îi lipsește o doagă. [pop.] | Er ist nicht ganz bei Verstand. |  |
 | Nu e în toate mințile. | Er ist nicht ganz bei Verstand. |  |
 | El este (tot) atât de harnic ca și tine. | Er ist so fleißig wie du. |  |
 | Este în afară de orice bănuială. | Er ist über jeden Verdacht erhaben. |  |
 | Parcă l-a înghițit pământul. | Er ist wie vom Erdboden verschluckt. |  |
 | Johann Wolfgang von Goethe este cel mai mare poet al Germaniei și unul dintre cei mai mari ai lumii. | Johann Wolfgang von Goethe ist Deutschlands größter Dichter und einer der größten der Welt. |  |
 | citat Ce e spargerea unei bănci pe lângă înființarea unei bănci? | Was ist ein Einbruch in eine Bank gegen die Gründung einer Bank? [Bertolt Brecht] |  |
 | lucrează la construirea metroului | er ist beim Bau der U-Bahn |  |
 | idiom El este îndrăgostit până peste urechi. | Er ist bis über beide Ohren verliebt. |  |
 | S-a întors abia acum câteva zile. | Er ist erst vor einigen Tagen zurückgekommen. |  |
 | El este foarte puternic, însă puțin îndemânatic. | Er ist sehr stark, allerdings wenig geschickt. |  |
 | El nu poate veni, deoarece este bolnav. | Er kann nicht kommen, weil er krank ist. |  |
 | El este așa de răcit, încât nu poate merge la muncă. | Er ist so erkältet, dass er nicht zur Arbeit gehen kann. |  |
 | proverb Nu vinde pielea ursului din pădure. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist. |  |
 | săptămână {f} | Woche {f} |  |
 | acum două săptămâni {adv} | vorletzte Woche |  |
 | săptămâna {f} aceasta | diese Woche {f} |  |
 | săptămâna {f} trecută | letzte Woche {f} |  |
 | săptămâna {f} viitoare | nächste Woche {f} |  |
 | acum două săptămâni {adv} | vorvergangene Woche [veraltend] |  |
 | Pe săptămâna viitoare! | Bis nächste Woche! |  |
 | în timpul săptămânii {adv} | unter der Woche |  |
 | bisăptămânal {adv} | zweimal pro Woche |  |
 | job săptămână {f} de lucru de 40 de ore | 40-Stunden-Woche {f} |  |


Romanian-German dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers