|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Er hat es also doch vergessen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er hat es also doch vergessen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Er hat es also doch vergessen

Übersetzung 451 - 500 von 558  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
proverb Așa întrebare, așa răspuns.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
Abia (dacă) are cu ce trăiască.Bei ihm geht es sehr knapp her.
Asta nu e lucru curat.Hier geht es nicht mit rechten Dingen zu. [Redewendung]
Dar nu trebuie neapărat fie așa.So muss es aber nicht notwendigerweise sein.
E o chestiune de viață și de moarte.Es geht um Leben und Tod.
Este nouă și patruzeci și cinci de minute.Es ist viertel vor zehn. [ugs.]
Pune-ți o jachetă, este rece.Zieh dir eine Jacke über, es ist kalt.
Se atrage atenția în mod categoric asupra acestui fapt.Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen.
Se atrage atenția în mod expres asupra acestui fapt.Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen.
Se consideră a fi de la sine înțeles ...Es gilt als ausgemacht, dass ...
A mers la război.Er ist in den Krieg gezogen.
El a lăsat valiza jos.Er setzte den Koffer ab.
El este bănuit de furt.Er ist des Diebstahls verdächtig.
El este de părere ...Er ist der Meinung, dass ...
El se comportă total nepotrivit.Er benimmt sich völlig daneben.
Sunt sătul de asta. [Mi-e silă de asta.] [fig.]Ich habe es satt. [ugs.]
A fost pentru prima și ultima dată.Es war für das erste und letzte Mal.
Ceva nu este în regulă aici.Hier geht es nicht mit rechten Dingen zu. [Redewendung]
Mi-e greu trăiesc fără tine.Es fällt mir schwer ohne Dich zu leben.
Nu e atribuția mea decid dacă ...Es steht mir nicht an zu entscheiden, ob ...
Îi lipsește o doagă. [pop.]Er ist nicht ganz bei Verstand.
lucrează la construirea metrouluier ist beim Bau der U-Bahn
El a fost privat de libertate.Er wurde seiner Freiheit beraubt.
El citea, în loc lucreze.Er las, anstatt zu arbeiten.
El e întins pe malul mării.Er liegt an der See.
El nu s-a lăsat alungat.Er ließ sich nicht vertreiben.
El s-a suit pe acest munte.Er bestieg diesen Berg.
Lui îi curge sânge din nas.Er blutet aus der Nase.
Lui îi place stea la soare.Er sonnt sich gern.
Nu e în toate mințile.Er ist nicht ganz bei Verstand.
Parcă l-a înghițit pământul.Er ist wie vom Erdboden verschluckt.
S-a certat cu prietenii.Er hatte Zoff mit seinen Freunden.
A, ce cald și bine e aici! [plăcere, satisfacție]Ah, wie schön warm es hier ist!
S-a făcut târziu, din această cauză am plecat.Es wurde spät, deswegen gingen wir weg.
E abia ora 7.Es ist erst 7 Uhr.
idiom este în interesul tăues liegt in deinem Interesse
Este ora 9 fix.Es ist Punkt 9 Uhr.
Ține numai de tine.Es liegt ganz an dir.
Sună a gol. [și fig.]Es klingt hohl. [auch fig.]
Ce-o fi, o fi!Es kommt, wie es kommt!
El atârnă tabloul deasupra canapelei.Er hängt das Bild über das Sofa.
El este bolnav. De aceea lipsește.Er ist krank. Daher fehlt er.
El este de o săptămână aici.Er ist seit einer Woche hier.
El este răspunzător pentru fapta lui.Er ist für seine Tat verantwortlich.
El insistă asupra punctului său de vedere.Er beharrt auf seinem Standpunkt.
El ajută duc geamantanul.Er hilft mir den Koffer tragen.
El pronunță cuvântul nou greșit.Er spricht das neue Wort falsch aus.
El s-a apărat împotriva acuzațiilor.Er wehrte sich gegen die Vorwürfe.
Este în afară de orice bănuială.Er ist über jeden Verdacht erhaben.
Lui nu-i pasă de acest lucru.Er macht sich nichts daraus.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Er+hat+es+also+doch+vergessen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.138 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung