 | Rumänisch | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | Este dificil să faci predicții, mai ales despre viitor. | Prognosen sind schwierig, besonders wenn sie die Zukunft betreffen. |  |
 | Toți oamenii sunt egali. | Alle Menschen sind gleich. |  |
 | Dacă blugii sunt prea lungi, poți să îi scurtezi. | Wenn die Jeans zu lang sind, kannst du sie unten abschneiden. |  |
 | idiom a trimite pe cineva unde a înțărcat dracul copiii | jdn. dort hinschicken, wo der Pfeffer wächst |  |
 | a avea un suflet bun | eine Seele von einem Menschen sein [Redewendung] |  |
 | Unde vă doare? | Wo haben Sie Schmerzen? |  |
 | Cine sunteți dumneavoastră? | Wer sind Sie? |  |
 | Ați greșit numărul! | Sie sind falsch verbunden! |  |
 | Ce profesie aveți? | Was sind Sie von Beruf? |  |
 | Câți ani aveți dumneavoastră? | Wie alt sind Sie? |  |
 | Demnitatea umană este inviolabilă. | Die Würde des Menschen ist unantastbar. |  |
 | market. Suntem aici pentru Dumneavoastră! | Wir sind für Sie da! |  |
 | Sunteți întotdeauna binevenit. | Sie sind uns stets ein lieber Gast. |  |
 | Mă bucur că sunteți aici! | Schön, dass Sie da sind! |  |
 | idiom Spectacolul trebuie să continue. | Die Show muss weitergehen. |  |
 | Unde este toaleta? | Wo ist die Toilette? |  |
 | Îmi pare rău, ați greșit numărul. | Tut mir leid, Sie sind falsch verbunden. |  |
 | Sunt obligați să efectueze serviciul militar. | Sie sind zur Leistung des Wehrdienstes verpflichtet. |  |
 | Trebuie avut în vedere că ea a fost foarte bolnavă. | Man muss berücksichtigen, dass sie sehr krank war. |  |
 | Scuzați - mă, pot să vă întreb ceva: Unde găsesc ... ? | Entschuldigung, kann ich Sie etwas fragen: Wo finde ich ...? |  |
 | Sunteți din București? Da, de acolo sunt. | Sind Sie aus Bukarest? Ja, daher bin ich. |  |
 | Demnitatea omului este intangibilă. | Die Würde des Menschen ist unantastbar. [Deutsches Grundgesetz, Art. 1, Abs. 1] |  |
 | proverb Ochii sunt oglinda sufletului. | Die Augen sind der Spiegel der Seele. |  |
 | bibl. Că unde sunt doi sau trei, adunați în numele Meu, acolo sunt și Eu în mijlocul lor. [Matei 18:20] | Denn wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind, da bin ich mitten unter ihnen. [Mt 18,20; EB] |  |
 | Am o rugăminte la dumneavoastră. | Ich habe eine Bitte an Sie. |  |
 | predică {f} | Predigt {f} |  |
 | citat Un pas mic pentru om, un salt uriaș pentru omenire. [Neil Armstrong] | Das ist ein kleiner Schritt für einen Menschen, ein riesiger Sprung für die Menschheit. [Neil Armstrong] |  |
 | Pământul este plat. | Die Erde ist eine Scheibe. |  |
 | bibl. proverb Fericiți cei săraci cu duhul. [Matei 5:3] | Selig sind die geistig Armen. [Mt 5,3] |  |
 | Vă rog să scuzați deranjul! | Bitte entschuldigen Sie die Störung! |  |
 | proverb O mâna spală pe alta. | Eine Hand wäscht die andere. |  |
 | proverb Obișnuința e a doua natură. | Die Gewohnheit ist eine zweite Natur. |  |
 | Nu dați vina pe mine! | Schieben Sie die Schuld nicht auf mich! |  |
 | a lua [de undeva] | abholen |  |
 | Vă rog să-mi faceți nota de plată. | Machen Sie bitte die Rechnung fertig. |  |
 | proverb Boii ară și caii mănâncă. | Der eine hat die Mühe, der andere die Brühe. |  |
 | a ridica pașaportul | den Pass abholen |  |
 | orașul în care locuiți | die Stadt, in der Sie wohnen |  |
 | a lua pe cineva [de undeva] | jdn. abholen |  |
 | idiom Zarurile au fost aruncate. [Alea iacta est - Gaius Iulius Cezar] | Die Würfel sind gefallen. [Alea iacta est - Gaius Julius Caesar] |  |
 | Tinerii cer printre altele o creștere a vârstei de pensionare. | Die Jugendlichen fordern unter anderem eine Erhöhung des Rentenalters. |  |
 | Tu trebuie să capeți o privire de ansamblu asupra conjugării. | Du musst dir eine Übersicht über die Konjugation verschaffen. |  |
 | a lua pe cineva de la aeroport | jdn. vom Flughafen abholen |  |
 | a lua pe cineva de la gară | jdn. am / vom Bahnhof abholen |  |
 | oameni {pl} | Menschen {pl} |  |
 | acolo {adv} | dort |  |
 | colo {adv} | dort |  |
 | acolo {adv} | dort drüben |  |
 | dincolo {adv} | dort drüben |  |
 | citat Ce e spargerea unei bănci pe lângă înființarea unei bănci? | Was ist ein Einbruch in eine Bank gegen die Gründung einer Bank? [Bertolt Brecht] |  |