Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Ein gesunder Lachs hatte Glück und saß nicht in der Falle oder Lasche
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ein gesunder Lachs hatte Glück und saß nicht in der Falle oder Lasche in anderen Sprachen:

Deutsch - Norwegisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Ein gesunder Lachs hatte Glück und saß nicht in der Falle oder Lasche

Übersetzung 1 - 50 von 4409  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Cine câștigă la joc, în dragoste n-are noroc.Glück im Spiel, Pech in der Liebe.
proverb o minte sănătoasă într-un corp sănătos [Mens sana in corpore sano]ein gesunder Geist in einem gesunden Körper
Cine n-are noroc la joc, are în dragoste.Pech im Spiel, Glück in der Liebe.
proverb În dragoste și în război totul e permis.Im Krieg und in der Liebe ist alles erlaubt.
În dragoste și în război totul e permis.In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.
Literatura și politica nu pot fi distinse în acest caz.Literatur und Politik lassen sich in diesem Fall nicht auseinanderhalten.
în niciun caz {adv}ganz und gar nicht
în nici un caz {adv}ganz und gar nicht
geogr. Frankfurt {n} pe OderFrankfurt {n} an der Oder [Frankfurt (Oder)]
a cădea în capcanăin die Falle gehen
idiom a face o baie de mulțimeein Bad in der Menge nehmen
în cazul {prep}im Falle [+Gen.]
în caz im Falle, dass
în orice caz {adv}auf alle Fälle [ugs.]
în cazul în careim Falle, dass
El n-avea nici cea mai vagă idee.Er hatte nicht die geringste Ahnung.
citat a fi sau nu a fisein oder nicht sein
proverb Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard.Besser ein Vogel in der Hand als zehn auf dem Zaun.
indiferent dacă ne place sau nuob es uns gefällt oder nicht
gaică {f}Lasche {f}
bibl. citat De ce vezi paiul din ochiul fratelui tău, iar bârna din ochiul tău nu o iei în seamă? [Luca 6:41]Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB]
jur. Carta {f} europeană a limbilor regionale sau minoritareEuropäische Charta {f} der Regional- oder Minderheitensprachen
a trăi în huzurin Saus und Braus leben
Asta în niciun caz!Das kommt nicht in die Tüte!
totuna {adv}ein und dasselbe
limbă {f} [la încălțăminte]Lasche {f}
mil. în formație {adv}in Reih und Glied
job a fi în pâine [fig.] [a avea o slujbă]in Lohn und Brot sein
job a fi în pâine [fig.] [a avea o slujbă]in Lohn und Brot stehen
a pufni în râsin ein Gelächter ausbrechen
absolut deloc {adv}ganz und gar nicht
F muz. teatru Bărbierul din Sevilla [Gioachino Rossini]Der Barbier von Sevilla (oder Die nutzlose Vorsicht)
la fel [totuna, identic]ein und dasselbe
unul și același (lucru)ein und dasselbe
E același lucru.Es ist ein und dasselbe.
în mijlocul pustietății {adv}(mitten) in der Pampa [ugs.] [oft hum.]
a avansa în carierăin der Karriere vorankommen
a fi în minoritatein der Minderheit sein
a lăsa ceva în suspansetw. in der Schwebe lassen
a lucra în administrațiein der Verwaltung arbeiten
a pluti în aer [a presimți apariția]in der Luft liegen
idiom a putrezi în iadin der Hölle schmoren
Unverified a ține ceva [suspendat ] în aeretw. in der Schwebe halten
E în natura lucrurilor.Das liegt in der Natur der Sache.
jur. în versiunea în vigoare {adj}in der geltenden Fassung
orașul în care locuițidie Stadt, in der Sie wohnen
idiom pentru nimic în lumeum nichts in der Welt
sabia ruginește în teacă [fig.]das Schwert rostet in der Scheide
idiom a căuta nod în papurădas Haar in der Suppe suchen
a se scobi în nasin der Nase bohren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Ein+gesunder+Lachs+hatte+Gl%C3%BCck+und+sa%C3%9F+nicht+in+der+Falle+oder+Lasche
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.210 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung