|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Ein Vöglein hat mir gezwitschert
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ein Vöglein hat mir gezwitschert in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Ein Vöglein hat mir gezwitschert

Übersetzung 51 - 100 von 587  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Nu deranjează ...!... macht mir nichts aus!
idiom Ține-mă la curent!Gib mir Bescheid!
idiom Ține-mă la curent.Sag mir Bescheid.
S-a rezolvat.Hat sich erledigt.
Mi se rupe. [pop.]Das ist mir egal.
Mi-e indiferent!Es ist mir schnuppe. [ugs.]
idiom Mi-e indiferent.Das ist mir wurscht. [ugs.]
Mi-e indiferent.Es ist mir wurst. [ugs.]
idiom Mi-e totuna. [pop.]Is' mir wurscht. [ugs.]
Parcă-i chinezește.Das kommt mir Spanisch vor.
Asta nu îmi place.Das gefällt mir nicht.
ia cu amețeală. [pop.]Mir ist schwindelig.
ia cu amețeli. [pop.]Mir ist schwindelig.
Mi s-ar potrivi.Es stände mir an.
Treci pe la mine!Komm bei mir vorbei!
rog iertați-mă.Bitte verzeihen Sie mir.
Vino și ajută-mă!Komm und hilf mir!
A bătut grindină.Es hat geschloßt. [regional]
A căzut grindină.Es hat geschloßt. [regional]
med. Are amigdalele umflate.Er hat geschwollene Mandeln.
până hăt departe {adv}bis in die Ferne
S-a rezolvat.Es hat sich erübrigt.
spăl pe dinți.Ich putze mir die Zähne.
Mi se pare cunoscută.Sie kommt mir bekannt vor.
Banii nu contează pentru mine.Geld bedeutet mir nichts.
Ești supărat/supărată pe mine?Bist du mir böse?
Nu te supăra pe mine.Sei mir nicht böse.
Nu-mi miroase a bine.Mir schwant nichts Gutes.
Salută-l din partea mea.Grüß ihn von mir.
A venit iarna.Der Winter hat Einzug gehalten.
Ce te-a apucat?Was hat dich gepackt?
El are intenții serioase.Er hat ernsthafte Absichten.
Îmi stă pe limbă.Es liegt mir auf der Zunge.
Mi se scurge timpul.Mir läuft die Zeit davon. [Redewendung]
idiom Nu-mi turna basme. [pop.]Erzähl mir keine Märchen. [ugs.]
idiom Nu-mi turna minciuni. [pop.]Erzähl mir keine Märchen. [ugs.]
Așa să-mi ajute Dumnezeu!So wahr mir Gott helfe!
Asta îmi place foarte mult.Das ist mir sehr lieb.
Asta nu-i a bună.Das verkündet mir nichts Gutes.
dacă ar fi după minewenn es nach mir ginge
Eu nu las comandat.Ich lasse mir nichts vorschreiben.
Însemni (așa) mult pentru mine!Du bedeutest mir (so) viel!
Mi se face pielea de găină.Mir schaudert die Haut.
idiom Poți contezi pe mine.Du kannst mit mir rechnen.
Simt nu-i a bună.Mir ahnt nichts Gutes.
A pierdut lupta.Er / sie hat den Kampf verloren.
A citit foarte expresiv.Er hat sehr ausdrucksvoll vorgelesen.
cineva are ceva de oferitjd. hat etw. anzubieten
Cine s-a bășit? [pop.]Wer hat gefurzt? [ugs.]
proverb Clientul are întotdeauna dreptate.Der Kunde hat immer Recht.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Ein+V%C3%B6glein+hat+mir+gezwitschert
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung