| Rumänisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| a coji | pellen [bes. nordd.] | |
| a curăți de coajă | pellen [besonders nordd.] | |
| deasupra {adv} | drauf [ugs.] | |
| pe aceasta {adv} | drauf [ugs.] | |
| obraji {pl} | Backen {pl} | |
| (în) ziua următoare {adv} | tags drauf [ugs.] | |
| gastr. friptură {f} | Braten {m} | |
| gastr. fripturi {pl} | Braten {pl} | |
| gastr. a coace | backen | |
| gastr. a frige | braten | |
| gastr. a prăji | braten | |
| a fi pe punctul | drauf und dran sein | |
| a fi prost dispus | schlecht drauf sein [ugs.] | |
| a fi cât pe-aci | drauf und dran sein | |
| gastr. a prăji | backen [österr.] [braten, rösten] | |
| N-am niciun chef de asta. | Ich habe keinen Bock drauf. [ugs.] [keine Lust] | |
| Nu am niciun chef de asta. | Ich habe keinen Bock drauf. [ugs.] [keine Lust] | |
| a se simți bine [a fi bine dispus] | gut drauf sein [ugs.] [gut gelaunt sein] | |
| ou {n} | Ei {n} | |
| Ei! | Na! [ugs.] | |
| (pe) ei {pron} | sie | |
| al ei {pron} | ihr | |
| al ei {pron} | ihre | |
| gastr. a se coace [despre pâine, despre cozonac] | backen [Brot] | |
| ei {pron} | ihr [einer Frau] | |
| ei bine {adv} [concluzie] | somit | |
| gastr. ou {n} crud | rohes Ei {n} | |
| alim. gastr. ou {n} fiert | gekochtes Ei {n} | |
| de genul ei | ihresgleichen | |
| între ei/ele {adv} | untereinander | |
| Ei bine! | Na gut! [ugs.] | |
| psihol. inteligență {f} emoțională | emotionale Intelligenz {f} <EI> | |
| Ei bine, da. | Aber ja. | |
| ei {pron} | sie [männliche oder gemischte Gruppe] | |
| anat. boș {n} [pop.] [testicul] | Ei {n} [ugs.] [Hoden] | |
| Ei, da. [pop.] | Na ja. [ugs.] | |
| gastr. pui {m} parizian | Hähnchen {n} in Ei gebacken | |
| din cauza ei | wegen ihr [ugs.] | |
| în locul ei | an ihrer Stelle | |
| alim. ou {n} de baterie | Ei {n} aus Käfighaltung | |
| gastr. ou {n} fiert moale | weich gekochtes Ei {n} | |
| gastr. ou {n} fiert tare | hart gekochtes Ei {n} | |
| Oul {n} lui Columb | Ei {n} des Kolumbus | |
| Ei, drăcia dracului! | Ach du meine Güte! | |
| Ei, și ce? [pop.] | Na und? [ugs.] | |
| a sparge un ou | ein Ei aufschlagen | |
| Ei și, ce dacă! | Na, wennschon! [ugs.] | |
| din cauza ei {adv} | ihretwegen [3. Pers. Sg. Fem.] | |
| Despre ce vorbesc ei / ele? | Worüber reden sie? | |
| problemă {f} cu oul și găina | Henne-Ei-Problem {n} | |
| gastr. strecurătoare {f} de ceai [în formă de ou] | Tee-Ei {n} | |
| idiom ca scos din cutie | wie aus dem Ei gepellt | |
| idiom îmbrăcat la patru ace | wie aus dem Ei gepellt | |
| la ei [masculin plural, cu verbe de mișcare] | zu ihnen | |
| Ei îi merge mai bine. | Mit ihr geht es aufwärts. | |
| ei {pron} [ex. în camera ei] | ihrem [3. Person Singular weiblich, Dativ] | |
| idiom Asta îi dă (ei) apă la moară. | Das ist Wasser auf ihre Mühle. | |
| bibl. citat Ajunge zilei răutatea ei. | Es ist genug, dass jeder Tag seine eigene Plage hat. | |
| idiom a cumpăra ceva pe nimica toată | etw. für einen Apfel und ein Ei kaufen | |
| idiom a semăna ca două picături de apă | sich ähneln wie ein Ei dem anderen | |
| proverb Frumusețea este putere, zâmbetul este sabia ei. | Schönheit ist Macht, ein Lächeln ist ihr Schwert. | |
| coi {n} [vulg.] | Ei {n} [vulg.] [Hoden] | |
| gastr. ou {n} bio | Bio-Ei {n} | |
| artă ou {n} Fabergé | Fabergé-Ei {n} | |
| Abia ieși șeful din birou că ei și lăsară lucrul. | Kaum dass der Chef aus dem Büro war, hörten sie mit der Arbeit auf. | |
| bibl. proverb Cel fără de păcat dintre voi să arunce cel dintâi piatra asupra ei. | Wer von euch ohne Sünde ist, werfe als Erster einen Stein auf sie. | |
| De aceea a adus Domnul peste ei pe căpeteniile armatei. [2 Cronici 33:11] | Darum ließ der Herr über sie kommen die Obersten des Heeres. [2 Chr 33,11] | |