Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Du kannst so laut brüllen wie du willst ich werde deshalb meine Meinung nicht ändern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du kannst so laut brüllen wie du willst ich werde deshalb meine Meinung nicht ändern in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Du kannst so laut brüllen wie du willst ich werde deshalb meine Meinung nicht ändern

Übersetzung 1 - 50 von 928  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face.Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.
Înțeleg nu poți veni.Ich sehe ein, dass du nicht kommen kannst.
Știi la fel de bine ca mine ...Du weißt genau so gut wie ich, dass ...
ce vrei! [pop.]Mach's wie du willst! [ugs.]
cum vrei! [pop.]Mach's wie du willst! [ugs.]
Poți aștepți până la Paștele Cailor. [pop.]Da kannst du warten, bis du schwarz wirst. [ugs.]
Nu te voi uita.Ich werde dich nicht vergessen.
Când vii? Depinde, când termin.Wann kommst du? - Je nachdem, wann ich fertig werde.
proverb Ce poți face azi, nu lăsa pe mâine.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Eu pregătesc prânzul, între timp tu poți citești ceva.Ich koche das Mittagessen, währenddessen kannst du etwas lesen.
Ori faci ce spun, ori zbori afară!Entweder du tust, was ich sage, oder du fliegst (raus)!
a se răzgândiseine Meinung ändern
ca tine și ca minewie du und ich
El este (tot) atât de harnic ca și tine.Er ist so fleißig wie du.
Lunea nu prea îmi place.Den Montag mag ich nicht so gern.
Dacă tăceai, filosof rămâneai!Wenn Du geschwiegen hättest, wärst Du ein Philosoph geblieben! [= hättest Du nicht deine Unwissenheit verraten]
părerea mea propriemeine besondere Meinung
N-am vrut spun asta. [pop.]Ich mein's ja nicht so. [ugs.]
De ce nu râzi? - Pentru sunt trist.Warum lachst du nicht?Weil ich traurig bin!
Din întâmplare am întâlnit la cumpărături o veche colegă de școală.Wie der Zufall so spielt, habe ich beim Einkaufen eine alte Schulfreundin getroffen.
Vrei fumezi?Willst du rauchen?
De aceea întreb.Deshalb frage ich.
N-ai decât!Mach, was du willst!
Glumești?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Vrei ceva mai mult?Willst du etwas mehr?
Ce vrei de fapt?Was willst du eigentlich?
Îmi vei lipsi.Ich werde dich vermissen.
Vrei fii soția mea?Willst du mich heiraten?
O să-mi lipsești.Ich werde dich vermissen.
iei peste picior?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Vrei să-ți bați joc de mine?Willst du mich veralbern?
O, Doamne!Ach, du meine Güte!
proverb Nu e sfârșitul lumii.Die Welt geht deshalb nicht aus den Fugen.
Nu te voi uita niciodată.Ich werde dich nie vergessen.
Voi lua legătura cu dumneavoastră.Ich werde mich bei Ihnen melden.
Ei, drăcia dracului!Ach du meine Güte!
idiom Poți contezi pe mine.Du kannst mit mir rechnen.
injur. pupi în cur!Du kannst mich (mal) kreuzweise!
Poți aștepți mult și bine!Da kannst du lange warten!
Poți îmi aduci, te rog ... ?Kannst Du mir bitte ... bringen?
Ție ți-e ușor vorbești!Du kannst das leicht sagen!
refer la altceva.Ich meine etwas anderes.
Cred acest lucru cu adevărat.Ich meine es ernsthaft.
Voi afla rezultatul abia peste două zile.Ich werde das Ergebnis erst in zwei Tagen erfahren.
idiom Bag mâna în foc.Ich lege dafür meine Hand ins Feuer.
aproape {adv}so gut wie
așa ... caso ... wie
Nu refer la o anumită persoană.Ich meine keine bestimmte Person.
Am dat de cărțile mele vechi.Ich bin an meine alten Bücher geraten.
De asta poți fii sigur. [fig.]Darauf kannst du Gift nehmen. [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Du+kannst+so+laut+br%C3%BCllen+wie+du+willst+ich+werde+deshalb+meine+Meinung+nicht+%C3%A4ndern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.211 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten