|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Du erntest was du säst
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du erntest was du säst in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Du erntest was du säst

Übersetzung 201 - 250 von 285  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Ai știut asta?Evident!Hast du das gewusst?Allerdings!
ca tine și ca minewie du und ich
Ești supărat/supărată pe mine?Bist du mir böse?
Vrei fii soția mea?Willst du mich heiraten?
A, tu ești! [surprindere, admirație, entuziasm]Ach, du bist's!
ce vrei! [pop.]Mach's wie du willst! [ugs.]
cum vrei! [pop.]Mach's wie du willst! [ugs.]
Drept pedeapsă rămâi acasă.Zur Strafe bleibst du zu Hause.
zăpăcești de tot.Du machst mich ganz wirr. [ugs.]
Tot n-ai terminat.Du bist immer noch nicht fertig.
Asta ai spus-o frumos.Das hast du schön ausgedrückt.
De unde ai luat asta?Wo hast du das her?
Însemni (așa) mult pentru mine!Du bedeutest mir (so) viel!
O te descurci, băiete!Du schaffst das schon, Junge!
Oare nu te cumințești odată?Wirst du nicht mal vernünftig?
idiom Poți contezi pe mine.Du kannst mit mir rechnen.
injur. pupi în cur!Du kannst mich (mal) kreuzweise!
un permanent du-te-vinoein ständiges Kommen und Gehen
Unde îți faci cumpărăturile azi?Wo kaufst du heute ein?
bibl. relig. Tot ce faceți fie făcut cu dragoste! [1 Corinteni 16:14]Alles, was ihr tut, geschehe in Liebe! [1. Korinther 16,14]
Ai rămâi uimit!Du wirst noch dein blaues Wunder erleben!
Ai te miri!Du wirst noch dein blaues Wunder erleben!
iei peste picior?Willst du mich auf den Arm nehmen?
De la ce ești așa obosit?Wovon bist du so müde?
N-ai ce căuta aici!Du hast hier nichts zu suchen!
Nu ești în toate mințile? [pop.]Bist du wohl irre? [ugs.]
Oare nu te cumințești odată?Wirst du nicht bald vernünftig sein?
Oare nu te cumințești odată?Wirst du nicht mal vernünftig sein?
Poți aștepți mult și bine!Da kannst du lange warten!
Poți îmi aduci, te rog ...?Kannst Du mir bitte ... bringen?
Ție ți-e ușor vorbești!Du kannst das leicht sagen!
Vrei să-ți bați joc de mine?Willst du mich veralbern?
Ești încă un mucos.Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren.
Ai pierdut din păcate această șansă.Diese Chance hast du leider versäumt.
Ascunzi un secret față de mine?Verbirgst du ein Geheimnis vor mir?
Bate la ușă înainte de a intra!Klopfe an, bevor du hineingehst!
Cum te simți? - Destul de bine.Wie fühlst du dich? - Teils, teils!
De cât timp aștepți?Wie lange wartest du schon auf mich?
Îmi este foarte dor de tine!Du gehst mir sehr ab! [ugs.]
Mi-ai luat vorba din gură.Du fielst mir in die Rede.
și tu ar trebui te duci acolodu solltest auch hingehen
Ție ți-e ușor vorbești!Du hast ja leicht reden! [Redewendung]
un du-te-vino continuu [pop.]ein dauerndes Hin und Her [ugs.]
film F Cântând în ploaie [Stanley Donen, Gene Kelly]Du sollst mein Glücksstern sein
Ești nebun? [exprimă dezacordul în legătură cu acțiunile cuiva]Bist du bekloppt? [ugs.]
Te-ai lăsat păcălit!Da hast du dich aber aufs Glatteis führen lassen!
Din aceasta trebuie tragi o învățătură.Daraus musst du eine Lehre ziehen.
Înțeleg nu poți veni.Ich sehe ein, dass du nicht kommen kannst.
N-o mori din cauza asta.Du wirst nicht gleich davon sterben.
Știu ceva ce tu nu știi.Ich weiß etwas, das du nicht weißt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Du+erntest+was+du+s%C3%A4st
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.080 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung