Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Du bekommst das Fleisch ich behalte die Knochen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du bekommst das Fleisch ich behalte die Knochen in anderen Sprachen:

Deutsch - Türkisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Du bekommst das Fleisch ich behalte die Knochen

Übersetzung 1 - 50 von 1498  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Eu păstrez cartea.Ich behalte das Buch.
Învățând mai mult, primești note mai bune.Indem du mehr lernst, bekommst du bessere Noten.
Eu pregătesc prânzul, între timp tu poți citești ceva.Ich koche das Mittagessen, währenddessen kannst du etwas lesen.
În timp ce citești ziarul, eu scriu scrisoarea.Während du die Zeitung liest, schreibe ich den Brief.
bibl. citat relig. Eu sunt Calea, Adevărul și Viața.Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben.
citat Voi lupta până la ultima mea picătură de sânge ca ai dreptul nu fii de acord cu mine. [Ion Rațiu]Ich werde kämpfen bis zu meinem letzten Blutstropfen, damit du das Recht hast, mit mir nicht einverstanden zu sein.
tu și cu minedu und ich
Știu ce simți.Ich weiß, was du fühlst.
citat Două lucruri sunt infinite, universul și prostia omenească, însă nu sunt sigur despre primul. [atribuit lui Albert Einstein]Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei dem Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher. [Albert Einstein zugeschrieben]
Tu știi ce fac.Du weißt, was ich mache.
ca tine și ca minewie du und ich
Asta nu știu.Das weiß ich nicht.
Ai știut asta?Evident!Hast du das gewusst?Allerdings!
Dacă ști măcar.Wenn ich das nur wüsste.
Asta ai spus-o frumos.Das hast du schön ausgedrückt.
O te descurci, băiete!Du schaffst das schon, Junge!
Pardon, dar nu înțeleg.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Abia de pot crede aceasta.Ich kann das kaum glauben.
Înțeleg nu poți veni.Ich sehe ein, dass du nicht kommen kannst.
Ție ți-e ușor vorbești!Du kannst das leicht sagen!
Ai verificat chitanța?Hast du die Rechnung geprüft?
Când vii? Depinde, când termin.Wann kommst du? - Je nachdem, wann ich fertig werde.
M-am săturat (mi s-a urât).Das habe ich über.
A, n-am știut! [surprindere, admirație, entuziasm]Oh, das wusste ich nicht!
cumpăr casa împreună cu grădinaich kaufe das Haus nebst dem Garten
De parcă n-aș ști asta!Als ob ich das nicht wüsste!
Pardon, dar asta nu am înțeles.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
idiom Îți țin pumnii!Ich drücke dir die Daumen!
Voi schimba lumea!Ich werd' die Welt verändern!
De ce nu râzi? - Pentru sunt trist.Warum lachst du nicht?Weil ich traurig bin!
Asta-i culmea!Das ist die Höhe!
spăl pe dinți.Ich putze mir die Zähne.
Ori faci ce spun, ori zbori afară!Entweder du tust, was ich sage, oder du fliegst (raus)!
Mi-ai luat vorba din gură.Du fielst mir in die Rede.
Zbor / Merg în Insulele Maldive.Ich fliege auf die Malediven.
F Frumoasa și BestiaDie Schöne und das Biest
proverb Este jumătate din drum.Das ist die halbe Miete.
Asta e prea de tot!Das ist die Höhe!
proverb Ce poți face azi, nu lăsa pe mâine.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Știi la fel de bine ca mine ...Du weißt genau so gut wie ich, dass ...
Voi afla rezultatul abia peste două zile.Ich werde das Ergebnis erst in zwei Tagen erfahren.
ciolan {n}Knochen {m}
os {n}Knochen {m}
simt ca a cincea roată la căruță.Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen.
Mi se strânge inima când gândesc la asta.Mir schaudert das Herz, wenn ich daran denke.
Unverified Aceasta este esența problemei.Das ist die Crux an der Sache.
Cartea tratează despre teoria relativității.Das Buch handelt über die Relativitätstheorie.
Chiar dacă vremea este rea, duc la plimbare.Wenn das Wetter auch schlecht ist, gehe ich spazieren.
Strada, pe care locuiesc eu, se numește ...Die Straße, in der ich wohne, heißt ...
gastr. carne {f}Fleisch {n}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Du+bekommst+das+Fleisch+ich+behalte+die+Knochen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.218 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung