Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Du+kannst+mich+mal+gern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du+kannst+mich+mal+gern in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Du kannst mich mal gern

Übersetzung 1 - 50 von 279  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
injur. pupi în cur!Du kannst mich (mal) kreuzweise!
idiom Poți contezi pe mine.Du kannst mit mir rechnen.
Poți aștepți mult și bine!Da kannst du lange warten!
Ție ți-e ușor vorbești!Du kannst das leicht sagen!
Poți îmi aduci, te rog ... ?Kannst Du mir bitte ... bringen?
Înțeleg nu poți veni.Ich sehe ein, dass du nicht kommen kannst.
Poți aștepți până la Paștele Cailor. [pop.]Da kannst du warten, bis du schwarz wirst. [ugs.]
De asta poți fii sigur. [fig.]Darauf kannst du Gift nehmen. [fig.]
proverb Ce poți face azi, nu lăsa pe mâine.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Eu pregătesc prânzul, între timp tu poți citești ceva.Ich koche das Mittagessen, währenddessen kannst du etwas lesen.
Ți-e dor de mine?Vermisst du mich?
înnebunești de cap.Du machst mich verrückt.
Dacă blugii sunt prea lungi, poți îi scurtezi.Wenn die Jeans zu lang sind, kannst du sie unten abschneiden.
Glumești?Willst du mich auf den Arm nehmen?
zăpăcești de tot.Du machst mich kirre. [ugs.]
Vrei fii soția mea?Willst du mich heiraten?
zăpăcești de tot.Du machst mich ganz wirr. [ugs.]
Vrei să-ți bați joc de mine?Willst du mich veralbern?
iei peste picior?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Oare nu te cumințești odată?Wirst du nicht mal vernünftig?
Oare nu te cumințești odată?Wirst du nicht mal vernünftig sein?
lași în pace?Lässt Du mich in Ruhe?
Cu plăcere.Gern.
Cu plăcere!Gern geschehen!
dori ...Ich hätte gern / gerne ...
Lui îi place stea la soare.Er sonnt sich gern.
Mi-ar face plăcere știu, dacă ...Ich wüsste gern, ob ...
proverb Cine se aseamănă, se adună.Gleich und Gleich gesellt sich gern.
Lunea nu prea îmi place.Den Montag mag ich nicht so gern.
{pron}mich
mat. ori {adv}mal
pe mine {pron}mich
oară {f}Mal {n}
mâl {n}Schlamm {m}
mâl {n}Schlick {m}
mal {n}Ufer {n}
pentru minefür mich
dată {f} [oară]Mal {n}
mereu {adv}jedes Mal
Încearcă!Versuch mal!
Scuzați-mă!Entschuldigen Sie mich!
geogr. mal {n} al râuluiFlussufer {n}
hidro. năruire {f} de malUferabbruch {m}
hidro. rupere {f} de malUferabbruch {m}
data trecută {adv}letztes Mal
ultima dată {adv}letztes Mal
ultima oară {adv}letztes Mal
O clipă!Moment mal!
data viitoare {adv}nächstes Mal
Ia spune ...Sag mal ...
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Du%2Bkannst%2Bmich%2Bmal%2Bgern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung