|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Du+hast+Watte+in+Ohren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du+hast+Watte+in+Ohren in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Du hast Watte in Ohren

Übersetzung 501 - 550 von 3495  <<  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
în stil mare {adv}in großem Stil
med. fertilizare {f} in vitroIn-vitro-Befruchtung {f}
injur. Du-te dracului! [vulg.]Fahr zur Hölle! [ugs.]
Ți-e dor de mine?Vermisst du mich?
du-te-vino {n} [pop.]Hin und Her {n} [ugs.]
înnebunești de cap.Du machst mich verrückt.
bibl. nu fii desfrânat.Du sollst nicht ehebrechen.
De ce crezi asta?Warum glaubst du das?
Ce înțelegi prin asta?Was verstehst du darunter?
Ce vrei de fapt?Was willst du eigentlich?
Cât de înalt ești?Wie groß bist du?
Vrei ceva mai mult?Willst du etwas mehr?
La ce te gândești?Worüber denkst du nach?
Știu ce simți.Ich weiß, was du fühlst.
Glumești?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Ești supărat/supărată pe mine?Bist du mir böse?
zăpăcești de tot.Du machst mich kirre. [ugs.]
Du-te naibii! [pop.]Fick dich ins Knie! [vulg.]
Ce părere ai despre asta?Was hältst du davon?
ca tine și ca minewie du und ich
Vrei fii soția mea?Willst du mich heiraten?
Până când rămâi aici?Bis wann bleibst du hier?
Ești greu de cap.Du bist schwer von Begriff.
Tu știi ce fac.Du weißt, was ich mache.
Bei cafea cu zahăr?Trinkst du Kaffee mit Zucker?
Bei ceai cu lămâie?Trinkst du Tee mit Zitrone?
Ce hram porți?Was bist du denn für einer?
în legătură cuin Verbindung mit <i.Verb.m., i.Vbdg.m., i.V.m.>
A, tu ești! [surprindere, admirație, entuziasm]Ach, du bist's!
ce vrei! [pop.]Mach's wie du willst! [ugs.]
cum vrei! [pop.]Mach's wie du willst! [ugs.]
Însemni (așa) mult pentru mine!Du bedeutest mir (so) viel!
Tot n-ai terminat.Du bist immer noch nicht fertig.
idiom Poți contezi pe mine.Du kannst mit mir rechnen.
zăpăcești de tot.Du machst mich ganz wirr. [ugs.]
O te descurci, băiete!Du schaffst das schon, Junge!
un permanent du-te-vinoein ständiges Kommen und Gehen
Oare nu te cumințești odată?Wirst du nicht mal vernünftig?
Unde îți faci cumpărăturile azi?Wo kaufst du heute ein?
Drept pedeapsă rămâi acasă.Zur Strafe bleibst du zu Hause.
Vrei să-ți bați joc de mine?Willst du mich veralbern?
Poți aștepți mult și bine!Da kannst du lange warten!
Ție ți-e ușor vorbești!Du kannst das leicht sagen!
Ai rămâi uimit!Du wirst noch dein blaues Wunder erleben!
Ai te miri!Du wirst noch dein blaues Wunder erleben!
Poți îmi aduci, te rog ...?Kannst Du mir bitte ... bringen?
iei peste picior?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Oare nu te cumințești odată?Wirst du nicht bald vernünftig sein?
Oare nu te cumințești odată?Wirst du nicht mal vernünftig sein?
De la ce ești așa obosit?Wovon bist du so müde?
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Du%2Bhast%2BWatte%2Bin%2BOhren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.230 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung