|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Die Teller gehören in den linken Schrank die Tassen in den rechten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Teller gehören in den linken Schrank die Tassen in den rechten in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Die Teller gehören in den linken Schrank die Tassen in den rechten

Übersetzung 1 - 50 von 5217  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a lua chestiunea în propriile mâini [a face ceva în mod personal]die Sache selbst in die Hand nehmen [etwas persönlich tun] [Redewendung]
sport a pasa mingea de la unul la altul [în mod repetat]den Ball in den eigenen Reihen halten
arme magazie {f} [cutie metalică la pușcă în care stau cartușele înainte de tragere]Magazin {n} [Behälter in oder an Handfeuerwaffen, aus dem die Patronen durch einen Mechanismus nacheinander in den Lauf geschoben werden]
a nu fi sănătos la capnicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
a nu avea toate țiglele pe casă [pop.]nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
a fi cu capul în noriden Kopf in den Wolken tragen / haben
citat Bobul bun, ici, în ulcică, iar cel rău în gușulică. [Cenușăreasa. Frații Grimm]Die guten ins Töpfchen, die schlechten ins Kröpfchen. [Aschenputtel. Brüder Grimm]
ist. primăvara {f} popoarelor [1848]Völkerfrühling {m} [Ludwig Börne] [Schlagwort für den Kampf um die Freiheit und nationale Einheit in allen europäischen Staaten]
bibl. citat De ce vezi paiul din ochiul fratelui tău, iar bârna din ochiul tău nu o iei în seamă? [Luca 6:41]Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB]
pol. a rata intrarea în Bundestag [a nu îndeplini pragul electoral]den Einzug in den Bundestag verpassen
sport a monopoliza mingeaden Ball in den eigenen Reihen halten
a inscripționa [pe un copac, în stâncă]einritzen [in einen Baum, in den Felsen]
idiom a pătrunde până în esența lucrurilorden Dingen auf den Grund gehen
a sări în aer [în urma unei explozii]in die Luft fliegen
idiom a sta cu mâinile în sândie Hände in den Schoß legen
a băga bani în propriul buzunarGeld einstecken [ugs.] [Geld in die eigene Tasche stecken]
naut. a coborî steagul [în semn de capitulare]die Flagge streichen [Niederholen der Flagge, bei einem Kriegsschiff Zeichen für die Kapitulation]
minister {n} [în SUA]Department {n} [Bezeichnung für Ministerium in den USA]
proverb Nu mușca mâna care te hrănește.Beiß nicht (in) die Hand, die dich füttert.
a-și lua picioarele la spinare {verb}die Beine in die Hand nehmen [ugs.] [Redewendung]
cărare {f} [în păr]Scheitel {m} [Linie, die das Kopfhaar in zwei Hälften teilt]
sport a centra [a trimite mingea în careu]in den Strafraum spielen
a se avânta [în înălțime]in die Höhe ragen
a trânti receptorul în furcăden Hörer auf die Gabel knallen
idiom a pune degetul pe ranăden Finger auf/in die Wunde legen
când una, când altarein in die Kartoffeln, raus aus den Kartoffeln [ugs.]
a bate ceva [un cui în perete etc.]etw. einschlagen [einen Nagel in die Wand etc.]
transp. Coborârea se face pe partea stângă în direcția de mers [anunț în mijloacele de transport în comun]Ausstieg in Fahrtrichtung links
ist. steaua {f} galbenăJudenstern {m} [den die Juden im Nationalsozialismus zu tragen gezwungen waren]
În timp ce citești ziarul, eu scriu scrisoarea.Während du die Zeitung liest, schreibe ich den Brief.
proverb Lupul își schimbă părul, dar năravul ba. [origine: Lupus pilum mutat, non mentem.]Die Katze lässt das Mausen nicht. [wörtlich: Der Wolf verliert die Haare, aber nicht die schlechten Gewohnheiten]
a verifica totul este în regulănach dem Rechten sehen [Redewendung]
a înțelege ceva greșit [și de aceea a lua în nume de rău]etw.Akk. in den falschen Hals bekommen [Redewendung]
Anul trecut am fost în Paris / în Berlin.Letztes Jahr waren wir in Paris / in Berlin.
proverb Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard.Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Ceva nu este în regulă aici.Hier geht es nicht mit rechten Dingen zu. [Redewendung]
a repatriazurückführen [in die Heimat]
ling. adjectiv {n} <adj.>Wiewort {n} [vor allem gebräuchlich in den ersten Schuljahren]
[jumătatea unei perioade de timp]Bergfest {n} [ugs. Begriff, der den Termin beschreibt, an dem die Hälfte einer festen Zeitspanne verstrichen ist]
com. în deplasare [în călătorie în interes de serviciu]auf Dienstreise
a întinde [a lungi]auseinanderziehen [in die Länge]
med. trombus {m}Blutpfropf {m} [Blutgerinnsel, das in den Gefäßen oder im Herzen entstanden ist]
idiom a lua taurul de coarne [fig.]den Stier bei den Hörnern packen
a trage puloverul peste capden Pullover über den Kopf streifen [ziehen]
proverb Pasărea după pene se cunoaște.An den Federn erkennt man den Vogel.
a se prăbuși [în genunchi]niedersinken [auf die Knie]
Ziua {f} Păcălelilor1. April {m} [Tag, an dem man jdn. in den April schickt]
a se rătăcisich verfahren [in die falsche Richtung fahren]
a-i fugi pământul de sub picioare {verb}den Boden unter den Füßen verlieren [Redewendung]
bibl. De multe dureri are parte cel rău, dar cel ce se încrede în Domnul este înconjurat cu îndurarea Lui. [Psalmul 32:10]Wer Gott den Rücken kehrt, der schafft sich Not und Schmerzen. Wer jedoch dem Herrn vertraut, den wird Gottes Liebe umgeben. [Psalm 32, 10]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Die+Teller+geh%C3%B6ren+in+den+linken+Schrank+die+Tassen+in+den+rechten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.205 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung