|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Die Sache duldet keinen Aufschub
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Sache duldet keinen Aufschub in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Die Sache duldet keinen Aufschub

Übersetzung 1 - 50 von 963  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom a nu suferi nicio amânarekeinen Aufschub dulden
Unverified a aborda o problemăin die Sache kommen
Chestiunea este foarte urgentă.Die Sache ist sehr eilig.
Aceasta este esența problemei.Das ist die Krux an der Sache.
Chestiunea mi se pare chiar suspectă.Die Sache kommt mir recht verdächtig vor.
Afacerea se mai poate amâna câteva zile.Die Sache kann noch einige Tage anstehen.
Problema s-a rezolvat de la sine.Die Sache hat sich von selbst erledigt.
a încerca un lucru din greu [a nu răzbi într-o situație grea]sich an einer Sache die Zähne ausbeißen
com. econ. jur. amânare {f}Aufschub {m}
a lua chestiunea în propriile mâini [a face ceva în mod personal]die Sache selbst in die Hand nehmen [etwas persönlich tun] [Redewendung]
jur. bun {n}Sache {f}
chestie {f}Sache {f}
lucru {n}Sache {f}
treabă {f}Sache {f} [Angelegenheit]
cauză {f} [țel]Sache {f} [Ziel]
la obiectzur Sache
chestiune {f} delicatăheikle Sache {f}
nicicum {adv} [pop.]auf keinen Fall
nicidecum {adv}auf gar keinen Fall
nici gând {adv}auf keinen Fall
nici vorbă {adv}auf keinen Fall
idiom Nicio șansă!Auf keinen Fall!
cu niciun preț {adv}um keinen Preis
în niciun caz {adv}auf keinen Fall
în niciun caz {adv}unter keinen Umständen
În niciun caz!Auf keinen Fall!
chestie {f} de gustSache {f} des Geschmacks
chestiune {f} de timpSache {f} der Zeit
o cauză {f} dreaptăeine gerechte Sache {f}
Nu-i pasă nimănui.Es kümmert keinen.
pentru nimic în lume {adv}um keinen Preis
idiom Treci la subiect!Komm endlich zur Sache!
a cerceta o problemăeiner Sache nachgehen
Nu vorbi prostii! [pop.]Rede keinen Mist! [ugs.]
a nu avea chefkeinen Bock haben [ugs.]
a nu avea niciun sfanțkeinen Cent haben
a nu înțelege de glumăkeinen Spaß verstehen
a nu lăsa nicio îndoialăkeinen Zweifel zulassen
a nu ști de glumăkeinen Spaß verstehen
luând ceva ca bazăunter Zugrundelegung einer Sache
a rămâne la obiectbei der Sache bleiben
Moartea vine când vrea.Der Tod hat keinen Kalender.
N-are nici un rost.Das hat keinen Sinn.
idiom N-are nici un sens.Das hat keinen Sinn.
Nu e mare brânză.Das ist keine große Sache.
a trece direct la subiectdirekt zur Sache kommen
a trece direct la subiectgleich zur Sache kommen
Nu devia de la subiect!Bleib bei der Sache!
a nu avea nicio lăscaiekeinen Heller (mehr) haben [Redewendung]
Dar nu are niciun sens!Es hat doch keinen Sinn!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Die+Sache+duldet+keinen+Aufschub
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.071 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung