| Rumänisch | Deutsch | |
| proverb A trecut baba cu colacii | Die Omi mit dem Kuchen ist schon vorbeigegangen [deutsche Entsprechung: Wer zu spät kommt den bestraft das Leben] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| bibl. De multe dureri are parte cel rău, dar cel ce se încrede în Domnul este înconjurat cu îndurarea Lui. [Psalmul 32:10] | Wer Gott den Rücken kehrt, der schafft sich Not und Schmerzen. Wer jedoch dem Herrn vertraut, den wird Gottes Liebe umgeben. [Psalm 32, 10] | |
| a deschide [radioul, computerul, lumina] | anschalten [das Radio, den Computer, das Licht] | |
| a merge la țară [să trăiască acolo] [pop.] | aufs Land gehen [um dort zu leben] | |
| a pleca la țară [să trăiască acolo] [pop.] | aufs Land gehen [um dort zu leben] | |
| a-și usca părul cu foehnul {verb} | sichDat. die Haare mit dem Föhn trocknen | |
| Este evident că bărbații doresc numai legumele tinere și crocante, celelalte le au deja acasă. [fig.] | Es ist ganz klar, dass die Männer junges, knackiges Gemüse wollen, das andere haben sie schon zu Hause. | |
| proverb Când pisica nu-i acasă, șoarecii joacă pe masă. | Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | |
| a vegeta | vegetieren [kümmerlich leben, sein Leben fristen] | |
| a bloca ceva [de ex. pătrunderea / retragerea] | etw. abriegeln [das Vordringen / den Rückzug blockieren etc.] | |
| med. trombus {m} | Blutpfropf {m} [Blutgerinnsel, das in den Gefäßen oder im Herzen entstanden ist] | |
| ist. steaua {f} galbenă | Judenstern {m} [den die Juden im Nationalsozialismus zu tragen gezwungen waren] | |
| A, ce frumos! [surprindere, admirație, entuziasm] | Ach, das ist schön! | |
| Se face târziu. | Es ist schon spät. | |
| Care-i treaba? | Was ist schon dabei? | |
| Asta-i de mult. | Das ist schon lange her. | |
| Acum aceasta e lozinca. | Das ist heutzutage das Stichwort. | |
| A trecut ceva timp. | Es ist schon eine Weile her. | |
| constr. imob. urban casă {f} de demolat | Abrisshaus {n} [Haus, das nur gekauft wird, um es abzureißen und durch einen teureren Neubau zu ersetzen] | |
| A, ce cald și bine e aici! [plăcere, satisfacție] | Ah, wie schön warm es hier ist! | |
| Ea este prea obosită ca să lucreze. | Sie ist zu müde, um zu arbeiten. | |
| Sărbătoarea {f} berii la München | die Wiesn {f} [bayer. für: das Münchner Oktoberfest] | |
| Viața e prea scurtă ca să înveți germana. | Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen. [Oscar Wilde] | |
| mamaie {f} | Omi {f} [ugs.] | |
| Mașina noastră de spălat s-a meritat, e veche deja de 12 ani și merge încă bine. | Unsere Waschmaschine hat sich bewährt, sie ist schon 12 Jahre alt und läuft noch gut. | |
| constr. a începe construcția | mit dem Bau beginnen | |
| a sări cu parașuta | mit dem Fallschirm abspringen | |
| jocuri a se juca pe telefon | mit dem Handy spielen | |
| a scăpa cu viață | mit dem Leben davonkommen | |
| arme mil. a mitralia | mit dem Maschinengewehr beschießen | |
| a da din coadă | mit dem Schwanz wedeln | |
| a agoniza | mit dem Tode ringen | |
| med. a elimina ceva prin intermediul urinei | etw. mit dem Harn ausscheiden | |
| Încetează cu cicăleala! | Hör mit dem Nörgeln auf! | |
| a se scula cu fața la cearceaf | mit dem falschen Fuß aufstehen | |
| bibl. ist. relig. Fecioara Maria cu Pruncul Iisus | Jungfrau Maria mit dem Jesuskind | |
| a trece cu mașina peste cineva/ceva | jdn./etw. mit dem Auto überfahren | |
| a se juca cu focul [și fig.] | mit dem Feuer spielen [auch fig.] | |
| cu spatele la zid {adv} | mit dem Rücken zur Wand [Redewendung] | |
| a îmbina utilul cu plăcutul | das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden | |
| a plimba câinele | mit dem Hund Gassi gehen [ugs.] | |
| a se obișnui cu ideea | sich mit dem Gedanken vertraut machen | |
| bibl. proverb Dați deci Cezarului cele ce sunt ale Cezarului. [Matei 22:21] | Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist. [Mt 22,21] | |
| El s-a decis să se lase de fumat. | Er hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören. | |
| echit. a pune zăbala calului | dem Pferd die Kandare anlegen | |
| Abia o scoate la capăt cu salariul. | Er kommt mit dem Gehalt (nur) knapp aus. | |
| jocuri TV [Întreabă publicul] [Vrei să fii milionar?] | Publikumsfrage {f} [Wer wird Millionär?] | |
| jocuri TV [Sună un prieten] [Vrei să fii milionar?] | Telefonjoker {m} [Wer wird Millionär?] | |
| biol. inform. med. atac {n} [de ex. boli corpul, viruși computerul etc.] | Befall {m} [z. B. Krankheiten den Körper, Viren den PC etc.] | |
| biol. inform. med. atacare {f} [de ex. boli corpul, viruși computerul etc.] | Befall {m} [z. B. Krankheiten den Körper, Viren den PC etc.] | |