|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Die Grünen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Grünen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Die Grünen

Übersetzung 601 - 650 von 897  <<  >>

RumänischDeutsch
NOUN1   der Grüne/ein Grüner | die Grünen
 edit 
NOUN2   die Grüne | die Grünen
 edit 
SYNO   Bündnis 90 | Bündnis 90/Die Grünen ... 
Teilweise Übereinstimmung
F Frumoasa și Bestia [Jean Cocteau]Die Schöne und das Biest
TV F Străzile din San FranciscoDie Straßen von San Francisco
lit. F Povestea fără sfârșitDie unendliche Geschichte [Michael Ende]
lit. F Insuportabila ușurătate a ființei [Milan Kundera]Die unerträgliche Leichtigkeit des Seins
lit. F Bucle-Aurii și cei trei urșiGoldlöckchen und die drei Bären
lit. F Conu Leonida față cu reacțiunea [I. L. Caragiale]Herr Leonida und die Reaktion
lit. F Ghidul autostopistului galactic [Douglas Adams]Per Anhalter durch die Galaxis
lit. F Albă ca Zăpada și cei șapte piticiSchneewittchen und die sieben Zwerge
lit. muz. F Odă bucurieiAn die Freude [Friedrich Schiller]
lit. F De ce iubim femeile [Mircea Cărtărescu]Warum wir die Frauen lieben
a face fețe-fețedie Gesichtsfarbe wechseln [aus Scham etc.]
a lua bătaiedie Hucke vollkriegen [regional] [ugs.] [Redewendung]
a se grăbidie Keulen schwingen [regional] [sich beeilen]
a face cuiva morală [fam.]jdm. die Leviten lesen [fig.] [ugs.]
relig. Academia {f} duhovnicească [din Sankt Petersburg]die Geistliche Akademie {f} [aus Sankt Petersburg]
Pantalonii sunt prea scurți.Die Hose hat Hochwasser. [ugs.] [hum.]
Pensia este sigură!Die Rente ist sicher! [Norbert Blüm]
citat Hai la lupta cea mare [Internaționala]Völker, hört die Signale [Die Internationale]
a eșua în mod lamentabilauf die Nase fallen [ugs.] [Redewendung]
a închide ochii la ceva [a trece sub tăcere]die Augen vor etw.Dat. verschließen
a pierde controlul asupra cuiva/a cevadie Kontrolle über jdn./etw. verlieren
a face față unei situații [pop.]etw. auf die Reihe kriegen [ugs.]
a o scoate la capăt cu ceva [pop.]etw. auf die Reihe kriegen [ugs.]
a arunca ceva în aeretw. in die Luft jagen [ugs.]
a cădea în capcană [și fig.]in die Falle tappen [auch fig.]
idiom a eșua complet [pop.]in die Hose gehen [ugs.] [misslingen]
a trage un foc de armă în plan verticalin die Luft schießen [Warnschuss etc.]
a intra în linie dreaptă [și fig.]in die Zielgerade einbiegen [auch fig.]
a intra în linie dreaptă [și fig.]in die Zielgerade gehen [auch fig.]
a ține pe cineva din scurtjdm. auf die Finger schauen [ugs.]
a deranja pe cinevajdm. auf die Pelle rücken [ugs.]
a ajuta pe cineva să-și aducă amintejdm. auf die Sprünge helfen [ugs.]
a încredința responsabilitatea pentru ceva cuivajdm. die Verantwortung für etw. übertragen
idiom a-i scăpa cuiva printre degete {verb}jdm. durch die Lappen gehen [ugs.]
a pune ceva la dispoziția cuivajdm. etw. an die Hand geben
idiom a da vina pe cineva pentru cevajdm. etw. in die Schuhe schieben
a-i scoate cuiva ceva pe nas {verb}jdm. etw. unter die Nase reiben
a chinui pe cineva [fig.] [făcându-l  aștepte]jdn. auf die Folter spannen [fig.]
idiom a scoate din sărite pe cineva [pop.]jdn. auf die Palme bringen [ugs.]
a încolți pe cineva [fig.]jdn. in die Zange nehmen [fig.]
a mărita pe cinevajdn. unter die Haube bringen [Redewendung]
a da pe cineva afarăjdn. vor die Tür setzen [Redewendung]
a se descurcaüber die Runden kommen [ugs.] [fig.]
pumn {m} în stomac [și fig.]Schlag {m} in die Magengrube [auch fig.]
lovitură {f} sub centură [și fig.]Schlag {m} unter die Gürtellinie [auch fig.]
înarmat până în dinți {adj}bis an die Zähne bewaffnet [Redewendung]
Cartea tratează despre teoria relativității.Das Buch handelt über die Relativitätstheorie.
Acesta este felul de a fi al românului.Das ist die Eigenart des Rumänen.
Asta în niciun caz!Das kommt nicht in die Tüte!
idiom a-și lua soarta în propriile mâinidem Schicksal in die Speichen greifen
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Die+Gr%C3%BCnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.181 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung