|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Die Geschäfte gehen gut
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Geschäfte gehen gut in anderen Sprachen:

Deutsch - Niederländisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Die Geschäfte gehen gut

Übersetzung 201 - 250 von 1118  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a se epuiza [a se termina]zur Neige gehen [geh.] [Redewendung]
a fi fraierit de cinevajdm. auf den Leim gehen [ugs.]
a fi păcălit de cinevajdm. auf den Leim gehen [ugs.]
a merge la birou [a merge la serviciu]ins Büro gehen
a-i trece prin cap {verb}jdm. durch den Kopf gehen [Redewendung]
a fi în pas cu vremurilemit der Zeit gehen [Redewendung]
a merge la baiemal wohin gehen [ugs.] [auf die Toilette gehen]
a sta pe capul cuivajdm. nicht von der Pelle gehen [ugs.]
a trage cuiva o săpunealămit jdm. scharf / hart ins Gericht gehen
a călca pe cineva pe nervijdm. auf den Sack gehen [vulg.]
idiom a călca pe cineva pe nervijdm. auf den Wecker gehen [ugs.]
a merge până la capăt [a risca totul]aufs Ganze gehen [Redewendung]
Proviziile noastre sunt în declin/pe terminate.Unsere Vorräte gehen zur Neige.
idiom a pătrunde până în esența lucrurilorden Dingen auf den Grund gehen
a se culca odată cu găinilemit den Hühnern zu Bett gehen
a stăpâni bine ceva [fig.] [a avea dexteritate în ceva]etw. gut im Griff haben
a se simți bine [a fi bine dispus]gut drauf sein [ugs.] [gut gelaunt sein]
a călca pe cineva pe nervijdm. auf den Geist gehen [ugs.] [Redewendung]
a călca pe cineva pe nervijdm. auf den Keks gehen [ugs.] [Redewendung]
a călca pe cineva pe nervijdm. auf den Senkel gehen [ugs.] [Redewendung]
a călca pe cineva pe nervijdm. auf den Zeiger gehen [ugs.] [Redewendung]
idiom a merge ca pe ouăwie auf Eiern gehen [aus Angst oder Vorsicht]
Este bine faci sport.Ich finde Sport gut.
proverb Încetul cu încetul se face oțetul.Gut Ding will Weile haben.
a ieși afară ia puțin aer curatein bisschen frische Luft schnappen gehen
a fi cauzat de cevaauf das Konto von etw. gehen [von etw. verursacht werden]
a merge la țară [să trăiască acolo] [pop.]aufs Land gehen [um dort zu leben]
a pleca la țară [să trăiască acolo] [pop.]aufs Land gehen [um dort zu leben]
idiom e greu de abordat [e greu te împaci cu el]mit jdm. ist nicht gut Kirschen essen
a se gândi serios la cevasichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
Abia n-am de ce merg la gară.Zumindest soll ich nicht zum Bahnhof gehen.
a merge la linia de startan den Start gehen [fig.]
a intra în funcțiunein Betrieb gehen
a merge în concediuin Urlaub gehen
a merge în exilins Exil gehen
a merge la Canossanach Canossa gehen
a pleca în exilins Exil gehen
telecom. a răspunde la telefonans Telefon gehen
Știi la fel de bine ca mine ...Du weißt genau so gut wie ich, dass ...
El nu vine cu noi, prin urmare mergem singuri.Er kommt nicht mit, also gehen wir allein.
a merge mână în mână cu cinevamit jdm. Hand in Hand gehen
inform. a deveni viralviral gehen [ugs.]
El nici n-a pomenit nu se simte bine.Er hat mit keinem Wort erwähnt, dass er sich nicht gut fühlt.
a se simți mai binebesser gehen [nur unpersönlich: es geht mir/dir/usw. besser] [Empfindung, z. B. nach Krankheit]
proverb Ai grijă ce îți dorești. S-ar putea se îndeplinească!Sei vorsichtig, was du dir wünschst - es könnte in Erfüllung gehen.
El este așa de răcit, încât nu poate merge la muncă.Er ist so erkältet, dass er nicht zur Arbeit gehen kann.
idiom a-și pune țărână în cap {verb} [fig.]in Sack und Asche gehen [fig.]
Dacă nu vine muntele la Mahomed, se duce Mahomed la munte.Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen.
citat Maurul și-a făcut datoria, maurul poate plece.Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schiller, Die Verschwörung des Fiesco zu Genua]
Mașina noastră de spălat s-a meritat, e veche deja de 12 ani și merge încă bine.Unsere Waschmaschine hat sich bewährt, sie ist schon 12 Jahre alt und läuft noch gut.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Die+Gesch%C3%A4fte+gehen+gut
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.053 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung