|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Der Lieferant Frans Fransen aus Farsund transportiert fünfzehn feine Damen aus Fredrikstad am Fӕrder Leuchtturm vorbei
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Lieferant Frans Fransen aus Farsund transportiert fünfzehn feine Damen aus Fredrikstad am Fӕrder Leuchtturm vorbei in anderen Sprachen:

Deutsch - Norwegisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Der Lieferant Frans Fransen aus Farsund transportiert fünfzehn feine Damen aus Fredrikstad am Fӕrder Leuchtturm vorbei

Übersetzung 501 - 550 von 1440  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom a spăla putina [pop.]sich aus dem Staub machen [ugs.]
văzut din perspectiva [cuiva]aus Sicht [von, vom, des, der]
a-i scăpa porumbelul {verb}die Katze aus dem Sack lassen
econ. dintr-o singură sursă {adj} [bunuri, servicii etc.]aus einer Hand
Vremea e a ploaie.Es sieht wie / nach Regen aus.
a se arunca pe geamsich aus dem Fenster stürzen
a se fofila de la cevasich aus etw. herauswinden
a se ține departe de cevasich aus etw. heraushalten
bibl. relig. Magii {pl} de la Răsăritdie (drei) Weisen {pl} aus dem Morgenland
a se retrage din viața profesionalăaus dem Erwerbsleben ausscheiden
Abonamentul expiră la 31 decembrie.Das Abonnement erlischt am 31. Dezember.
Am venit, am văzut, am învins.Ich kam, sah und siegte.
Am o idee.Ich habe eine Idee.
simt ca a cincea roată la căruță.Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen.
N-am altă soluție decât duc acolo.Es bleibt mir nichts anderes übrig, als hinzugehen.
Nu l-am putut împiedica cumpere covorul.Ich konnte ihn nicht hindern, den Teppich zu kaufen.
Anul trecut am fost în SUA.Letztes Jahr waren wir in den USA.
muz. La {m} minora-Moll {n} <a, Am>
a improviza ceva [un discurs]etw. aus dem Stegreif halten [Rede]
a o șterge [pop.]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.]
a se holbasich die Augen aus dem Kopf gucken [ugs.]
a fi format din cineva/cevasich aus jdm./etw. zusammensetzen
a ieși la liman [pop.]aus dem Gröbsten heraus sein [ugs.]
a înregistra un abandon [a abandona cursa]aus dem Rennen aussteigen
a se compune din cineva/cevasich aus jdm./etw. zusammensetzen
idiom a-și lua tălpășița {verb} [pop.]sich aus dem Staub machen [ugs.]
med. a externa pe cineva din spitaljdn. aus dem Krankenhaus entlassen
a face ceva greșit din necunoaștereetwas aus Unkenntnis falsch machen
a face ceva greșit din neștiințăetwas aus Unkenntnis falsch machen
a face din țânțar armăsaraus einem Floh einen Elefanten machen
a învăța o lecție din cevaLehren aus etw. ziehen / mitnehmen
a scăpa cu viață din cevaaus etw.Dat. lebendig herauskommen
a ști ceva din propria experiențăetw. aus eigener Erfahrung wissen
naut. PompSalv a salva pe cineva de la naufragiujdn. aus Seenot retten
ouă {pl} de la găini crescute în aer liberEier {pl} aus Freilandhaltung
lit. F Poveste despre două orașe [Charles Dickens]Eine Geschichte aus zwei Städten
inform. internet a descărca [date de pe internet etc.]runterladen [ugs.] [herunterladen] [Daten aus dem Internet etc.]
relig. Academia {f} duhovnicească [din Sankt Petersburg]die Geistliche Akademie {f} [aus Sankt Petersburg]
a apela la ceva [a se folosi de ceva]aus etw. schöpfen
idiom a căuta obțină ceva [a urmări ceva]auf etw. aus sein
proverb Nu e sfârșitul lumii.Die Welt geht deshalb nicht aus den Fugen.
a face din țânțar armăsaraus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung]
a se retrage de undeva [dintr-un oraș]aus etw. [Stadt] abziehen
a o lua la fugăsich aus dem Staub machen [heimlich verschwinden]
El pronunță cuvântul nou greșit.Er spricht das neue Wort falsch aus.
Vreau ies din rahatul ăsta.Ich will raus aus dieser Scheiße.
ouă {pl} de la găini crescute în hale la solEier {pl} aus Bodenhaltung
a vedea lumina de la capătul tunelului [fig.]das Licht am Ende des Tunnels sehen [fig.]
a ieși în evidență [a devia de la normal]aus dem Rahmen fallen
când una, când altarein in die Kartoffeln, raus aus den Kartoffeln [ugs.]
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Der+Lieferant+Frans+Fransen+aus+Farsund+transportiert+f%C3%BCnfzehn+feine+Damen+aus+Fredrikstad+am+F%D3%95rder+Leuchtturm+vorbei
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung