|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Der Frieder und das Katherlieschen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Frieder und das Katherlieschen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Der Frieder und das Katherlieschen

Übersetzung 1 - 50 von 1737  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
țara {f} poeților și a gânditorilordas Land {n} der Dichter und Denker
film lit. F Bătrânul și marea [autor: Ernest Hemingway, film: John Sturges]Der alte Mann und das Meer
bibl. citat relig. Eu sunt Calea, Adevărul și Viața.Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben.
pro și contradas Für und Wider
cutare {pron}der und der
factorul esențialdas A und (das) O [fig.]
alfa și omegadas A und (das) O
începutul și sfârșituldas A und (das) O
F Frumoasa și Bestia [Jean Cocteau]Die Schöne und das Biest
Morala poveștii ...Und die Moral von der Geschicht' ...
ling. adverb {n} de modUmstandswort {n} der Art und Weise
climat {n} de anxietateKlima {n} der Angst und Besorgnis
Nu-mi place absolut deloc.Das gefällt mir ganz und gar nicht.
film Viețile altoraDas Leben der Anderen
bibl. Cartea {f} Judecătorilordas Buch {n} der Richter
bibl. Cartea {f} Psalmilordas Buch {n} der Psalmen
fiz. principiu {n} al acțiunii și reacțiuniiPrinzip {n} der Wirkung und Gegenwirkung
lit. F Prinț și cerșetor [Mark Twain]Der Prinz und der Bettelknabe
A fost pentru prima și ultima dată.Es war für das erste und letzte Mal.
lit. Sexagenara și tânărul [Nora Iuga]Die Sechzigjährige und der junge Mann
film F Între cer și pământ [John Huston]Der Seemann und die Nonne
muz. F Petrică și lupul [Serghei Prokofiev]Peter und der Wolf [Sergei Prokofjew]
idiom țara {f} tuturor posibilitățilordas Land {n} der unbegrenzten Möglichkeiten
Asta este o chestie între mine și el.Das ist eine Sache zwischen mir und ihm.
pol. Partidul {n} Libertate Unitate și Solidaritate <PLUS>Partei {f} der Freiheit, Einheit und Solidarität
Asta-i culmea!Das ist der Hammer! [fig.] [ugs.]
Ultimul stinge lumina.Der Letzte macht das Licht aus.
Sfârșitul omenirii se apropie.Das Ende der Menschheit naht.
bibl. Cartea {f} întâi a Regilordas erste Buch {n} der Könige
echit. a călări pe un cal fără frâu și fără șadas Pferd ohne Zaum und Sattel reiten
Deșteptul învață din propriile greșeli.Der kluge Mensch macht Fehler und lernt daraus.
pol. Ministrul {m} Federal al Justiției și Protecției ConsumatorilorBundesminister {m} der Justiz und für Verbraucherschutz
ist. pol. Principatele {pl} Unite ale Țării Românești și MoldoveiVereinigte Fürstentümer {pl} der Walachei und Moldau
relig. Sărbătoarea {f} Sfinților Apostoli Petru și PavelHochfest {n} der Heiligen Apostel Petrus und Paulus
a fi factorul decisivdas Zünglein an der Waage sein
bibl. Cartea {f} a doua a Regilordas zweite Buch {n} der Könige
geogr. acoperișul {n} lumiidas Dach {n} der Welt [Hochland von Tibet und Pamir]
Aceasta este esența problemei.Das ist die Krux an der Sache.
arme a scoate sabia din teacădas Schwert aus der Scheide ziehen
Călătoria este mai importantă decât destinația.Der Weg ist das Ziel.
Cartea tratează despre teoria relativității.Das Buch handelt von der Relativitätstheorie.
cea mai veche meserie din lumedas älteste Gewerbe der Welt
proverb Gelozia este inima iubirii.Eifersucht ist das Herz der Liebe. [japanisches Sprichwort]
Medicul i-a interzis fumatul.Der Arzt hat ihm das Rauchen untersagt.
lit. F Fata babei și fata moșneagului [Ion Creangă]Die Tochter der Alten und die Tochter des Alten
a vorbi rârâit [graseiat]das R [als Zäpchen-R] in der Kehle sprechen können
raportul [proporția] dintre înălțime și lungime este ...das Verhältnis der Höhe zur Länge ist ...
Omul, cât trăiește, învață, și tot moare neînvățat.Der Mensch lernt, solange er lebt, und stirbt doch unwissend.
(ultima) picătură {f} care răstoarnă paharulder (letzte) Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen bringt [Redewendung]
(ultima) picătură {f} care umple paharulder (letzte) Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen bringt [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Der+Frieder+und+das+Katherlieschen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.152 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung