| Translation 1 - 50 of 860 >> |
 | Romanian | German |  |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
 | la colț {adv} | an der Ecke |  |
 | colț {n} | Ecke {f} |  |
 | colț {n} | Zacke {f} |  |
 | dent. colț {m} [dinte] | Eckzahn {m} |  |
 | colț {n} | Winkel {m} [Ecke] |  |
 | colț {n} | Eck {n} [südd.] [österr.] |  |
 | dent. colț {m} de măsea | Zahnstumpf {m} |  |
 | gastr. colț {n} de pâine | Brotkanten {m} |  |
 | colț {n} de stradă | Straßenecke {f} |  |
 | sport lovitură {f} de colț | Eckball {m} |  |
 | mobilă scaun {n} de colț | Eckstuhl {m} |  |
 | zool. colț {m} [de elefant etc.] | Stoßzahn {m} |  |
 | artă zool. colț {m} de elefant [fildeș] | Elefantenzahn {m} |  |
 | sport lovitură {f} de colț [fotbal] | Eckstoß {m} |  |
 | bot T | |  |
 | bot T | |  |
 | chiar după colț {adv} | gleich um die Ecke |  |
 | zool. colț {m} de mistreț | Hauer {m} [Eckzahn des Keilers] |  |
 | arhi. casă {f} situată pe colț (al străzii) | Eckhaus {n} |  |
 | a o lua după colț | um die Ecke biegen |  |
 | bot T | |  |
 | textil colț {n} [al unui material textil] | Zipfel {m} [von Tuch, Decke etc.] |  |
 | practic la orice colț de stradă | an praktisch jeder Straßenecke |  |
 | alim. colț {n} de pâine | Kanten {m} [bes. nordd.] [Anschnitt oder Endstück eines Brotes] |  |
 | colț {n} îndoit [la carte, caiet etc.] | Eselsohr {n} [ugs.] [umgeknickte Ecke einer Seite] |  |
 | bibl. De multe dureri are parte cel rău, dar cel ce se încrede în Domnul este înconjurat cu îndurarea Lui. [Psalmul 32:10] | Wer Gott den Rücken kehrt, der schafft sich Not und Schmerzen. Wer jedoch dem Herrn vertraut, den wird Gottes Liebe umgeben. [Psalm 32, 10] |  |
 | Maica {f} Domnului | Mutter {f} Gottes |  |
 | Pentru Dumnezeu! | Um Gottes willen! [Redewendung] |  |
 | job relig. slujitorul {m} Domnului [preot] | Diener {m} Gottes [Priester] |  |
 | împărăția {f} lui Dumnezeu | das Reich {n} Gottes |  |
 | relig. rob {m} al lui Dumnezeu | Knecht {m} Gottes |  |
 | citat sport Mâna {f} lui Dumnezeu [Diego Maradona] | die Hand {f} Gottes |  |
 | Pentru numele lui Dumnezeu! | Um Gottes willen! [Redewendung] |  |
 | relig. făcut după chipul lui Dumnezeu | als Ebenbild Gottes geschaffen |  |
 | Mare e grădina lui Dumnezeu. | Gottes Garten ist groß. |  |
 | în paza Domnului | in Gottes Hand |  |
 | bibl. Să nu iei în deșert Numele Domnului, Dumnezeului tău. | Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. |  |
 | bibl. citat Mai lesne este să treacă cămila prin urechile acului decât să intre un bogat în Împărăția lui Dumnezeu. | Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, denn dass ein Reicher ins Reich Gottes komme. |  |
 | care {pron} | der [welcher] |  |
 | celălalt {pron} | der andere |  |
 | ălălalt {pron} [pop.] | der andere |  |
 | manual {adv} | mit der Hand |  |
 | noaptea {adv} | in der Nacht |  |
 | vertical {adv} | in der Höhe |  |
 | abilitare {f} | Erteilung {f} der Lehrberechtigung |  |
 | ist. aboliționism {n} | Abschaffung {f} der Sklaverei |  |
 | med. balanită {f} | Entzündung {f} der Eichel |  |
 | decredibilizare {f} | Untergrabung {f} der Glaubwürdigkeit |  |
 | desuspendare {f} | Aufhebung {f} der Suspendierung |  |
 | med. esofagită {f} | Entzündung {f} der Speiseröhre |  |

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the
guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by
verifying other suggestions!

Romanian-German online dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers