Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Dem Mimen flicht die Nachwelt keine Kränze
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Dem Mimen flicht die Nachwelt keine Kränze in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Dem Mimen flicht die Nachwelt keine Kränze

Übersetzung 1 - 50 von 950  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a mimamimen
posteritate {f}Nachwelt {f}
echit. a pune zăbala caluluidem Pferd die Kandare anlegen
F muz. Răpirea din seraiDie Entführung aus dem Serail [Mozart]
a-i scăpa porumbelul {verb}die Katze aus dem Sack lassen
Păsările șed pe gard.Die Vögel sitzen auf dem Zaun.
Păsările stau pe gard.Die Vögel sitzen auf dem Zaun.
bibl. relig. Magii {pl} de la Răsăritdie (drei) Weisen {pl} aus dem Morgenland
a se holbasich die Augen aus dem Kopf gucken [ugs.]
a se uita foarte atentsich die Augen aus dem Kopf sehen / schauen [fig.]
a-și usca părul cu foehnul {verb}sichDat. die Haare mit dem Föhn trocknen
a plânge cu foc (și pârjol)sichDat. die Augen aus dem Kopf weinen [ugs.]
liniștea {f} dinaintea furtunii [fig.]die Ruhe {f} vor dem Sturm [fig.]
a privi până-ți ies ochii din capsich die Augen aus dem Kopf sehen / schauen [fig.]
idiom a-și lua soarta în propriile mâinidem Schicksal in die Speichen greifen
proverb Când pisica nu-i acasă, șoarecii joacă pe masă.Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
proverb Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard.Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
proverb A trecut baba cu colaciiDie Omi mit dem Kuchen ist schon vorbeigegangen [deutsche Entsprechung: Wer zu spät kommt den bestraft das Leben]
ist. valută marcă {f} germană <DM, DEM>Deutsche Mark {f} <DM, DEM>
nicio {adj}keine
niciuna {pron}keine
nici pomenealăkeine Spur
idiom pentru nimickeine Ursache
Pentru puțin!Keine Ursache!
citat Două lucruri sunt infinite, universul și prostia omenească, însă nu sunt sigur despre primul. [atribuit lui Albert Einstein]Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei dem Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher. [Albert Einstein zugeschrieben]
Ești afon!Du hast keine Ahnung!
a fi nevinovatkeine Schuld tragen
Habar n-ai!Du hast keine Ahnung!
idiom Habar n-am. [col.]Keine Ahnung. [ugs.]
nici urmă dekeine Spur von
Nu am timp.Ich habe keine Zeit.
Nu te deranja!Mach dir keine Mühe!
Nu te strădui.Gib dir keine Mühe.
a nu avea încotrokeine Wahl haben
N-aveți de ce!Keine Ursache!
nici țipenie de omkeine Menschenseele [ugs.]
Nu-ți fie teamă.Hab keine Angst.
nu aud nicio vorbă!Keine Widerworte!
a se vânzolikeine Ruhe haben [unruhig sein]
Nu deranjați!Machen Sie sich keine Mühe!
Nu-ți da osteneala!Gib dir keine Mühe!
idiom Nu-ți face griji!Mach dir keine Sorgen!
a nu precupeți niciun efortkeine Mühe scheuen
a nu purta nicio vinăkeine Schuld tragen
Nu e mare brânză.Das ist keine große Sache.
nu pierdem timpul.Lass uns keine Zeit verlieren.
Acesta nu este un exercițiu.Das ist keine Übung.
Violența nu este o soluție.Gewalt ist keine Lösung.
a nu-și asuma nicio răspunderekeine Haftung übernehmen
Nu e mare scofală. [pop.]Das ist keine große Sache. [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Dem+Mimen+flicht+die+Nachwelt+keine+Kr%C3%A4nze
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.123 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung