Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Davon Rede
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Davon Rede in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Davon Rede

Übersetzung 1 - 37 von 37

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pol. cuvântare {f}Rede {f}
pol. discurs {n}Rede {f}
de aceasta {adv}davon
despre aceasta {adv}davon
din aceasta {adv}davon
ling. vorbire {f} directădirekte Rede {f}
ling. vorbire {f} indirectăindirekte Rede {f}
în afară de aceastaabgesehen davon
a fi vorbadie Rede sein
Timpul se scurge.Die Zeit läuft davon.
pe lângă faptul ...abgesehen davon dass ...
a pleca de la premisadavon ausgehen
idiom pe scurtder langen Rede kurzer Sinn
idiom a ține un discurseine Rede halten
făcând abstracție de faptul ...abgesehen davon dass ...
Nu vorbi prostii! [pop.]Rede keinen Mist! [ugs.]
Despre ce este vorba?Wovon ist die Rede?
El ține un discurs.Er hält eine Rede.
proverb Vorba lungă, sărăcia omului.Lange Rede, kurzer Sinn.
a se alege cu cevaetw.Akk. davon haben
idiom El a șters-o.Er ist auf und davon.
Ce părere ai despre asta?Was hältst du davon?
Despre asta nu știu nimic.Davon weiß ich nichts.
idiom a lua vorba din gurăin die Rede fallen
pol. discurs {n} privind starea națiuniiRede {f} zur Lage der Nation
Mi se scurge timpul.Mir läuft die Zeit davon. [Redewendung]
a o lua la sănătoasasich auf und davon machen
admin. jur. Nu se aduce atingere responsabilităților ...Unberührt davon bleiben die Verpflichtungen ...
asta se trage de la faptul ...das kommt davon, wenn ...
a nu merita fie menționatnicht der Rede wert sein
Mi-ai luat vorba din gură.Du fielst mir in die Rede.
a împiedica pe cineva facă cevajdn. davon abhalten, etw. zu tun
N-o mori din cauza asta.Du wirst nicht gleich davon sterben.
Ce credeți despre asta? [Cum  explicați asta?]Was halten Sie davon? [formelle Anrede]
a fugi de răspunderesich auf und davon machen [fig.] [sich von der Verantwortung drücken]
proverb La pomul lăudat nu te duci cu sacul.Du sollst (davon) nicht zu viel erwarten.
a abate pe cineva [fig.] [a schimba intenția cuiva de a face ceva]jdn. davon abbringen, etw. zu tun
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Davon+Rede
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.017 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung