|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Das nützt nichts
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das nützt nichts in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Das nützt nichts

Übersetzung 51 - 100 von 546  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a nu putea dăuna cuivajdm. nichts anhaben können
Banii nu contează pentru mine.Geld bedeutet mir nichts.
Despre asta nu știu nimic.Davon weiß ich nichts.
Nimic nu se compară cu ...Nichts geht über ... [ugs.]
Nu este nimic în neregulă.Daran ist nichts auszusetzen.
Nu-mi miroase a bine.Mir schwant nichts Gutes.
a nu asculta de nimenisichDat. nichts sagen lassen
a nu avea vreun amestecnichts damit zu tun haben
Eu nu las comandat.Ich lasse mir nichts vorschreiben.
N-am nimic de ascuns.Ich habe nichts zu verbergen.
Nu am nimic de reproșat.Ich habe nichts zu bemängeln.
Nu se va schimba nimic.Es wird sich nichts ändern.
Simt nu-i a bună.Mir ahnt nichts Gutes.
lit. teatru F Mult zgomot pentru nimic [William Shakespeare]Viel Lärm um nichts
N-ai ce căuta aici!Du hast hier nichts zu suchen!
N-am nicio vină în această chestiune.Ich kann nichts dafür.
N-am niciun amestec în această chestiune.Ich kann nichts dafür.
Nu este nimic suspect la mijloc.Es liegt nichts Verdächtiges vor.
Nu-mi rămâne altceva de făcut.Mir bleibt nichts anderes übrig.
Nu-ți face sânge rău! [pop.]Mach dir nichts daraus! [ugs.]
a nu avea nimic să-și reproșezesich nichts vorzuwerfen haben
a nu schimba cu nimic situațianichts an der Sache ändern
a se da peste cap [a depune eforturi deosebite]nichts unversucht lassen
Lui nu-i pasă de acest lucru.Er macht sich nichts daraus.
Nu o iasă nimic din asta.Daraus wird jetzt aber nichts.
Pictura abstractă nu-mi place.Ich habe für abstrakte Malerei nichts übrig.
a avea o părere foarte proastă despre cinevanichts von jdm. halten
(Nu este) nimic nou sub soare.(Es gibt) nichts Neues unter der Sonne.
a nu fi cu nimic mai prejos decât cinevajdm. in nichts nachstehen
proverb Nimeni nu-i profet în țara lui.Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land.
a nu avea nici în clin, nici în mânecă cunichts gemeinsam haben mit
a nu avea nicio treabă cu cineva/cevamit jdm./etw. nichts zu tun haben
idiom pentru nimic în lumeum nichts in der Welt
N-am altă soluție decât duc acolo.Es bleibt mir nichts anderes übrig, als hinzugehen.
Știu nu știu nimic. [Socrate]Ich weiß, dass ich nichts weiß.
S-a dus bou și s-a întors vacă. [pop.]Dumm geboren und nichts dazugelernt. [ugs.]
a nu se da înapoi de la nimic [a nu avea niciun scrupul]sich vor nichts und niemandem scheuen [ugs.] [keinerlei Skrupel haben]
Nu văd, nu aud, nu vorbesc. [cele trei maimuțe]Nichts sehen, nichts hören, nichts sagen. [die drei Affen]
film lit. Nimic nou pe Frontul de Vest [Erich Maria Remarque]Im Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]
astadas
binele {n}das Gute {n}
psihol. inconștient {n}das Unbewusste {n}
răul {n}das Böse {n}
acel faptdas
acel lucrudas
Atât?Das war's?
muz. teatru debutul {n}das erste Auftreten {n}
majoritatea {f}das meiste / Meiste {n}
același lucrudas Gleiche
la feldas gleiche
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Das+n%C3%BCtzt+nichts
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung