| Übersetzung 1 - 50 von 508 >> |
| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Abia de pot crede aceasta. | Ich kann das kaum glauben. | |
| Asta este cea mai proastă zi pe care ți-o poți imagina! | Das ist der schlimmste Tag, den man sich vorstellen kann! | |
| a dura | dauern | |
| a ține [dura] | dauern | |
| a dura mult timp | lange dauern | |
| Cât va dura ...? | Wie lange wird es dauern ...? | |
| Abia merge. | Er kann kaum gehen. | |
| Abia aștept. | Ich kann es kaum erwarten. | |
| Nu ar strica ... | Es kann nicht schaden, ... | |
| Scapă cine poate! | Rette sich, wer kann! | |
| Ce să faci? | Was kann man schon machen? | |
| De-abia aștept! | Ich kann es kaum erwarten! | |
| Mor de nerăbdare. | Ich kann es kaum erwarten. | |
| Eu n-am încotro ... | Ich kann nicht umhin ... | |
| Nu e vina mea. | Ich kann nichts dafür. | |
| Pot să vă ajut? | Kann ich Ihnen helfen? | |
| E greu de crezut. | Man kann es kaum glauben. | |
| Încotro să mă îndrept? | Wohin kann ich mich wenden? | |
| Nu se poate concentra. | Er kann sich nicht sammeln. | |
| idiom Nu se știe niciodată. | Man kann ja nie wissen. | |
| Unverified nu are cum să fie | es kann nicht sein | |
| Nu pot face altceva decât ... | Ich kann nicht umhin ... | |
| Pe cine pot contacta? | An wen kann ich mich wenden? | |
| Nu-mi vine să cred! | Ich kann es nicht glauben! | |
| Poți să-mi dai te rog ...? | Kann ich bitte ... haben? | |
| N-am nicio vină în această chestiune. | Ich kann nichts dafür. | |
| N-am niciun amestec în această chestiune. | Ich kann nichts dafür. | |
| Spre cine să mă îndrept? | An wen kann ich mich wenden? | |
| Cu ce vă pot fi de folos? | Wie kann ich Ihnen helfen? | |
| proverb Nu aduce anul ce aduce ceasul. | Was nicht ist, kann noch werden. | |
| Ți-o spun din propria experiență. | Ich kann ein Lied davon singen. | |
| Nu-l suport pe acest tip. | Ich kann den Typen nicht ab. [ugs.] | |
| Afacerea se mai poate amâna câteva zile. | Die Sache kann noch einige Tage anstehen. | |
| Nu te poți apropia de el. [e inaccesibil] | Man kann an ihn nicht herankommen. | |
| geogr. meteo. Vântul alpin föhn poate provoca furtuni puternice. | Der Alpenföhn kann zu starken Stürmen führen. | |
| El nu poate veni, deoarece este bolnav. | Er kann nicht kommen, weil er krank ist. | |
| În acest caz poate pot face o excepție. | Da kann ich vielleicht eine Ausnahme machen. | |
| Scuzați-mă, pot să vă întreb ceva: Unde găsesc ...? | Entschuldigung, kann ich Sie etwas fragen: Wo finde ich ...? | |
| citat Ce nu poate fi spus trebuie ținut în tăcere. | Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. [Ludwig Wittgenstein] | |
| Dacă ceva poate să meargă prost, va merge prost. [legea lui Murphy] | Alles, was schiefgehen kann, wird auch schiefgehen. [Murphys Gesetz] | |
| El este așa de răcit, încât nu poate merge la muncă. | Er ist so erkältet, dass er nicht zur Arbeit gehen kann. | |
| citat Maurul și-a făcut datoria, maurul poate să plece. | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schiller, Die Verschwörung des Fiesco zu Genua] | |
| asta | das | |
| binele {n} | das Gute {n} | |
| psihol. inconștient {n} | das Unbewusste {n} | |
| răul {n} | das Böse {n} | |
| acel fapt | das | |
| acel lucru | das | |
| Atât? | Das war's? | |
| muz. teatru debutul {n} | das erste Auftreten {n} | |
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten