| Rumänisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Asta nu ajută la nimic! | Das macht den Kohl auch nicht fett! | |
| De parcă n-aș ști asta! | Als ob ich das nicht wüsste! | |
| Pardon, dar asta nu am înțeles. | Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. | |
| proverb Gelozia este inima iubirii. | Eifersucht ist das Herz der Liebe. [japanisches Sprichwort] | |
| Asta-i prea de tot! | Das ist mir dann doch zu viel! | |
| Știu ceva ce tu nu știi. | Ich weiß etwas, das du nicht weißt. | |
| El nu poate veni, deoarece este bolnav. | Er kann nicht kommen, weil er krank ist. | |
| Asta e altă mâncare de pește. | Das ist ein anderes Paar Schuhe. [Redewendung] | |
| idiom Asta îi dă (ei) apă la moară. | Das ist Wasser auf ihre Mühle. | |
| idiom Asta îi dă (lui) apă la moară. | Das ist Wasser auf seine Mühle. | |
| idiom a bate fierul cât e cald | das Eisen schmieden, solange es heiß ist | |
| Acesta este felul de a fi al românului. | Das ist die Eigenart des Rumänen. | |
| raportul [proporția] dintre înălțime și lungime este ... | das Verhältnis der Höhe zur Länge ist ... | |
| idiom a nu-i ajunge cuiva nici până la călcâie | jdm. nicht das Wasser reichen können | |
| a nu-i ajunge cuiva nici la degetul cel mic | jdm. das Wasser nicht reichen können | |
| idiom e greu de abordat [e greu să te împaci cu el] | mit jdm. ist nicht gut Kirschen essen | |
| Asta în niciun caz! | Das kommt nicht in die Tüte! | |
| Asta este o chestie între mine și el. | Das ist eine Sache zwischen mir und ihm. | |
| idiom a nu valora nici cât negru sub unghie [pop.] | nicht das Schwarze unterm Fingernagel wert sein [ugs.] | |
| Mi-e egal. | Das ist mir egal. | |
| proverb Ce poți face azi, nu lăsa pe mâine. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | |
| proverb Nu lăsa pe mâine ce poți face azi. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | |
| Chiar dacă vremea este rea, mă duc la plimbare. | Wenn das Wetter auch schlecht ist, gehe ich spazieren. | |
| proverb Nu vinde pielea ursului din pădure. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat. | |
| citat A fi sau a nu fi, aceasta e întrebarea. [William Shakespeare] | Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. | |
| Viața e prea scurtă ca să înveți germana. | Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen. [Oscar Wilde] | |
| El este așa de răcit, încât nu poate merge la muncă. | Er ist so erkältet, dass er nicht zur Arbeit gehen kann. | |
| Asta este cea mai proastă zi pe care ți-o poți imagina! | Das ist der schlimmste Tag, den man sich vorstellen kann! | |
| bibl. Totul este deșertăciune. [Ecleziast 1:2] | Das ist alles Windhauch. [Koh 1,2; Einheitsübersetzung] | |
| Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. | |
| proverb Lupul își schimbă părul, dar năravul ba. [origine: Lupus pilum mutat, non mentem.] | Die Katze lässt das Mausen nicht. [wörtlich: Der Wolf verliert die Haare, aber nicht die schlechten Gewohnheiten] | |
| citat Un pas mic pentru om, un salt uriaș pentru omenire. [Neil Armstrong] | Das ist ein kleiner Schritt für einen Menschen, ein riesiger Sprung für die Menschheit. [Neil Armstrong] | |
| bibl. citat Aceasta este porunca Mea: Să vă iubiți unul pe altul, precum v-am iubit Eu. [Ioan 15:12] | Das ist mein Gebot, dass ihr einander liebt, wie ich euch liebe. [Joh 15,12; Luther 2017] | |
| citat Voi lupta până la ultima mea picătură de sânge ca să ai dreptul să nu fii de acord cu mine. [Ion Rațiu] | Ich werde kämpfen bis zu meinem letzten Blutstropfen, damit du das Recht hast, mit mir nicht einverstanden zu sein. | |
| întreg {adj} | ganz | |
| tot {adj} | ganz | |
| total {adj} | ganz | |
| complet {adj} | ganz [vollständig] | |
| cu totul {adv} | ganz | |
| absolut {adv} | ganz und gar | |
| complet {adv} | ganz und gar | |
| intact {adj} | ganz [ugs.] [unbeschädigt] | |
| complet diferit {adv} | ganz anders | |
| cu siguranță {adv} | ganz bestimmt | |
| foarte important {adv} | ganz wesentlich | |
| singur singurel {adv} | ganz allein | |
| cu totul {adv} | ganz und gar | |
| cu desăvârșire singur {adv} | ganz allein | |
| de unul singur {adv} | ganz allein | |
| sus de tot {adv} | ganz oben | |