Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Das ist nicht ganz unrichtig
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das ist nicht ganz unrichtig in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Das ist nicht ganz unrichtig

Übersetzung 801 - 850 von 910  <<  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a fi cauzat de cevaauf das Konto von etw. gehen [von etw. verursacht werden]
a-i o reteza cuiva {verb} [a pune brusc capăt discuției]jdm. das Wort abschneiden
citat lit. teatru E ceva putred în Danemarca. [Shakespeare]Etwas ist faul im Staate Dänemark. [Shakespeare]
proverb a arunca banii pe fereastră [a cheltui inutil]das Geld zum Fenster rausschmeißen [unnötig ausgeben]
a se muta la țarăauf das Land umziehen [selten für: aufs Land umziehen]
proverb (ultima) picătură care răstoarnă paharulder (letzte) Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt
proverb (ultima) picătură care umple paharulder (letzte) Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt
proverb (ultima) picătură care varsă paharulder (letzte) Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt
A fost pentru prima și ultima dată.Es war für das erste und letzte Mal.
Astăzi nu ies din bârlog. [fig.]Ich gehe heute nicht aus dem Bau. [fig.]
citat Ce nu poate fi spus trebuie ținut în tăcere.Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. [Ludwig Wittgenstein]
proverb Cine s-a fript cu ciorbă, suflă și în iaurt.Gebranntes Kind scheut das Feuer.
proverb Drumul spre iad e pavat cu intenții bune.Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
Ea trebuie dispună în legătură cu banii.Sie hat über das Geld zu bestimmen.
El n-a fost afectat de epidemie.Er wurde von der Epidemie nicht betroffen.
Fiecare are dreptul la propria opinie.Jeder hat das Recht auf seine eigene Meinung.
idiom i s-a făcut inima cât un puricedas Herz fiel ihm in die Hosen
nu se sfiește/nu ezită o facăer steht nicht an, es zu tun
proverb Prostia din născare, leac în lume nu mai are.Gegen Dummheit ist noch kein Kraut gewachsen. [ugs.]
bibl. nu iei în deșert Numele Domnului, Dumnezeului tău.Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.
Supa este bună, cu toate un pic iute.Die Suppe ist gut, allerdings ein bisschen scharf.
Trebuie într-adevăr recunosc, acest lucru este voit.Ich muss allerdings zugeben, dass dies gewollt ist.
proverb Unde nu-i cap, vai de picioare.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
rog dați jos eticheta cu prețul!Bitte machen Sie das Preisschild ab!
rog contactați. Numărul meu direct de telefon este ...Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist ...
a nu se atinge de mâncare [a nu mânca]das Essen stehen lassen [nicht essen]
F film lit. Bătrânul și marea [autor: Ernest Hemingway, film: John Sturges]Der alte Mann und das Meer
bibl. Deuteronomul {n} <A cincea carte a lui Moise>Deuteronomium {n} < Das 5. Buch Mose>
a sparge gheața [și fig.]das Eis brechen [auch fig.]
a rula sunetul Rdas R rollen
idiom a vedea lumina zilei [fig.]das Licht der Welt erblicken [fig.]
Demnitatea omului este intangibilă.Die Würde des Menschen ist unantastbar. [Deutsches Grundgesetz, Art. 1, Abs. 1]
E în natura lucrurilor.Das liegt in der Natur der Sache.
idiom Elvis a părăsit clădirea.Elvis hat das Gebäude verlassen.
injur. doare în cur! [vulg.]Das geht mir am Arsch vorbei! [vulg.]
sabia ruginește în teacă [fig.]das Schwert rostet in der Scheide
Termometrul arată 10 grade.Das Thermometer steht auf 10 Grad.
a băga cămașa în pantalonidas Hemd in die Hose stopfen [ugs.]
a băga sabia în teacădas Schwert in die Scheide stecken
idiom a căuta nod în papurădas Haar in der Suppe suchen
cireașa {f} de pe tort [fig.]das i-Tüpfelchen {n} [fig.] [ugs.]
A fost cea mai dificilă perioadă din viața mea.Das war die schwerste Zeit meines Lebens.
Abonamentul expiră la 31 decembrie.Das Abonnement erlischt am 31. Dezember.
Acum, după ce s-a hotărât, obiecția ta vine prea târziu.Jetzt, da es beschlossen ist, kommt dein Einwand zu spät.
El nici n-a pomenit nu se simte bine.Er hat mit keinem Wort erwähnt, dass er sich nicht gut fühlt.
bibl. citat relig. Eu sunt Calea, Adevărul și Viața.Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben.
econ. pol. La retribuirea muncii trebuie predomine principiul retribuirii după muncă.Bei der Arbeitsvergütung soll das Leistungsprinzip vorherrschen.
proverb Lupul își schimbă părul, dar năravul ba. [Lupus pilum mutat, non mentem.]Ein Wolf wechselt sein Haar, aber nicht seine Absicht.
simt ca a cincea roată la căruță.Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen.
Mi se strânge inima când gândesc la asta.Mir schaudert das Herz, wenn ich daran denke.
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Das+ist+nicht+ganz+unrichtig
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.001 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung