|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Das gibt's doch nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das gibt's doch nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Das gibt's doch nicht

Übersetzung 1 - 50 von 954  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
E o nimica toată!Das ist doch eine Spielerei!
Asta-i prea de tot!Das ist mir dann doch zu viel!
Nu se poate.Das geht nicht.
Asta nu știu.Das weiß ich nicht.
Nu e rău.Das ist nicht übel.
Nu se leagă.Das passt nicht zusammen.
Asta nu merge.Das ist nicht drin. [Redewendung]
Asta nu îmi place.Das gefällt mir nicht.
Asta nu-i întâmplător.Das kommt nicht von ungefähr.
Nu este încă oficial.Das ist noch nicht spruchreif.
Asta nu durează mult.Das ist nicht von langer Dauer.
Nu e treaba mea.Das ist nicht mein Bier. [ugs.]
Pardon, dar nu înțeleg.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Nici nu se pune problema.Das kommt nicht in Frage.
E ceva suspect la mijloc.Das ist nicht ganz geheuer. [suspekt]
nici cât negru sub unghienicht das Schwarze unter dem Fingernagel
A, n-am știut! [surprindere, admirație, entuziasm]Oh, das wusste ich nicht!
doare în cot. [pop.]Das interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.]
Asta nu ajută la nimic!Das macht den Kohl auch nicht fett!
De parcă n-aș ști asta!Als ob ich das nicht wüsste!
Nu e ceea ce pare.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
Nu-mi place absolut deloc.Das gefällt mir ganz und gar nicht.
Pardon, dar asta nu am înțeles.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Știu ceva ce tu nu știi.Ich weiß etwas, das du nicht weißt.
Atât?Das war's?
idiom a nu-i ajunge cuiva nici până la călcâiejdm. nicht das Wasser reichen können
a nu-i ajunge cuiva nici la degetul cel micjdm. das Wasser nicht reichen können
Asta în niciun caz!Das kommt nicht in die Tüte!
idiom a nu valora nici cât negru sub unghie [pop.]nicht das Schwarze unterm Fingernagel wert sein [ugs.]
Asta s-a făcut.Das hätten wir geschafft.
S-a umplut paharul!Das Maß ist voll!
El nu s-a lăsat alungat.Er ließ sich nicht vertreiben.
proverb Ce poți face azi, nu lăsa pe mâine.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
proverb Nu lăsa pe mâine ce poți face azi.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
proverb Nu vinde pielea ursului din pădure.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
Cu toate acestea, problema este departe de a fi rezolvată.Das Problem ist damit allerdings noch lange nicht gelöst.
proverb Nu vinde pielea ursului din pădure.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat.
M-am săturat (mi s-a urât).Das habe ich über.
N-am vrut spun asta. [pop.]Ich mein's ja nicht so. [ugs.]
Cine s-ar fi așteptat la așa ceva?Wer hätte das gedacht?
proverb Cine s-a fript cu ciorbă, suflă și în iaurt.Gebranntes Kind scheut das Feuer.
idiom i s-a făcut inima cât un puricedas Herz fiel ihm in die Hosen
Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face.Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.
proverb Lupul își schimbă părul, dar năravul ba. [origine: Lupus pilum mutat, non mentem.]Die Katze lässt das Mausen nicht. [wörtlich: Der Wolf verliert die Haare, aber nicht die schlechten Gewohnheiten]
dar {adv} {conj}doch
încă {adv}doch
însă {conj}doch
totuși {conj}doch
existăes gibt
Așteaptă puțin!Warte doch!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Das+gibt%27s+doch+nicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.177 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung