Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Das darfst du nicht machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das darfst du nicht machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Das darfst du nicht machen

Übersetzung 1 - 50 von 1019  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Nu ai voie.Du darfst nicht.
proverb Ce poți face azi, nu lăsa pe mâine.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face.Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.
citat Voi lupta până la ultima mea picătură de sânge ca ai dreptul nu fii de acord cu mine. [Ion Rațiu]Ich werde kämpfen bis zu meinem letzten Blutstropfen, damit du das Recht hast, mit mir nicht einverstanden zu sein.
bibl. nu furi.Du sollst nicht stehlen.
bibl. nu ucizi.Du sollst nicht töten.
Asta se poate face.Das lässt sich machen.
bibl. nu fii desfrânat.Du sollst nicht ehebrechen.
Tot n-ai terminat.Du bist immer noch nicht fertig.
Oare nu te cumințești odată?Wirst du nicht mal vernünftig?
Asta nu știu.Das weiß ich nicht.
Nu e rău.Das ist nicht übel.
Ai știut asta?Evident!Hast du das gewusst?Allerdings!
Oare nu te cumințești odată?Wirst du nicht bald vernünftig sein?
Oare nu te cumințești odată?Wirst du nicht mal vernünftig sein?
Asta nu merge.Das ist nicht drin. [Redewendung]
Asta nu îmi place.Das gefällt mir nicht.
Ești încă un mucos.Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren.
Asta ai spus-o frumos.Das hast du schön ausgedrückt.
O te descurci, băiete!Du schaffst das schon, Junge!
asta nu-i întâmplătordas kommt nicht von ungefähr
Nu este încă oficial.Das ist noch nicht spruchreif.
Înțeleg nu poți veni.Ich sehe ein, dass du nicht kommen kannst.
N-o mori din cauza asta.Du wirst nicht gleich davon sterben.
Asta nu durează mult.Das ist nicht von langer Dauer.
Nu e treaba mea.Das ist nicht mein Bier. [ugs.]
Pardon, dar nu înțeleg.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
nici nu se pune problemadas kommt nicht in Frage
Ție ți-e ușor vorbești!Du kannst das leicht sagen!
nici cât negru sub unghienicht das Schwarze unter dem Fingernagel
Tu nu vezi pădurea din cauza copacilor.Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht.
rog dați jos eticheta cu prețul!Bitte machen Sie das Preisschild ab!
A, n-am știut! [surprindere, admirație, entuziasm]Oh, das wusste ich nicht!
Asta nu ajută la nimic!Das macht den Kohl auch nicht fett!
De ce nu râzi? - Pentru sunt trist.Warum lachst du nicht?Weil ich traurig bin!
De parcă n-aș ști asta!Als ob ich das nicht wüsste!
Nu e ceea ce pare.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
Nu-mi place absolut deloc.Das gefällt mir ganz und gar nicht.
Pardon, dar asta nu am înțeles.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
proverb A-și tăia singur craca de sub picioare.Schneide nicht den Ast ab, auf dem du sitzt.
proverb A-și tăia singur creanga de sub picioare.Schneide nicht den Ast ab, auf dem du sitzt.
bibl. nu ridici mărturie mincinoasă împotriva aproapelui tău.Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten.
bibl. nu iei în deșert Numele Domnului, Dumnezeului tău.Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.
idiom a nu-i ajunge cuiva nici până la călcâiejdm. nicht das Wasser reichen können
Asta în niciun caz!Das kommt nicht in die Tüte!
a nu-i ajunge cuiva nici la degetul cel micjdm. das Wasser nicht reichen können
Eu pregătesc prânzul, între timp tu poți citești ceva.Ich koche das Mittagessen, währenddessen kannst du etwas lesen.
idiom a nu valora nici cât negru sub unghie [pop.]nicht das Schwarze unterm Fingernagel wert sein [ugs.]
proverb Nu vinde pielea ursului din pădure.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
proverb Nu vinde pielea ursului din pădure.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Das+darfst+du+nicht+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.161 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung