|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Das Volk wurde jahrelang unterdrückt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das Volk wurde jahrelang unterdrückt in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Das Volk wurde jahrelang unterdrückt

Übersetzung 301 - 350 von 498  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Pardon, dar nu înțeleg.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
a avea ac de cojocul cuivajdm. das Handwerk legen
a se muta la țarăauf das Land verziehen [umziehen]
Abia de pot crede aceasta.Ich kann das kaum glauben.
Aceasta m-a impresionat teribil.Das hat mir unheimlich imponiert.
Asta ai spus-o frumos.Das hast du schön ausgedrückt.
idiom Asta e tot ce contează.Das ist alles, was zählt.
Asta îmi place foarte mult.Das ist mir sehr lieb.
asta mai rămâne încă în picioaredas steht noch an
Asta nu are nicio importanță.Das hat nichts zu bedeuten.
Asta nu-i a bună.Das verkündet mir nichts Gutes.
Asta te paște și pe tine.Das blüht auch dir.
De unde ai luat asta?Wo hast du das her?
După cum văd eu lucrurile, ...So wie ich das sehe, ...
E drăguț din partea lui.Das ist lieb von ihm.
Este mai bine decât nimic.Das ist besser als nichts.
Este oare așa de greu?Ist das denn so schwer?
bibl. citat La început a fost Cuvântul.Am Anfang war das Wort.
idiom Lasă asta în grija mea!Lass das meine Sorge sein!
Nici nu se pune problema.Das kommt nicht in Frage.
O te descurci, băiete!Du schaffst das schon, Junge!
idiom tot ce îți poftește inimaalles, was das Herz begehrt
a strânge cu greu ultimul bandas letzte Geld zusammenkratzen
bibl. Cartea {f} a doua a Regilordas zweite Buch {n} der Könige
F Frumoasa și Bestia [Jean Cocteau]Die Schöne und das Biest
lit. F Rățușca cea urâtă [Hans Christian Andersen]Das hässliche (junge) Entlein
Cât e? [pop.]Was macht das? [ugs.] [Wie viel kostet es?]
geogr. acoperișul {n} lumiidas Dach {n} der Welt [Hochland von Tibet und Pamir]
Aceasta este esența problemei.Das ist die Krux an der Sache.
E ceva suspect la mijloc.Das ist nicht ganz geheuer. [suspekt]
idiom Îmi lasă gura apă.Das Wasser läuft mir im Mund zusammen.
idiom Îmi lasă gura apă.Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
Îmi plouă în gură.Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
Nu e mare scofală. [pop.]Das ist keine große Sache. [ugs.]
pol. a conferi drept de vot (cuiva)jdm. das Wahlrecht geben/erteilen
a îmbina utilul cu plăcutuldas Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
arme a scoate sabia din teacădas Schwert aus der Scheide ziehen
Aceasta se poate deduce din ...Das läßt sich an ... ablesen. [alt]
Așa a fost din totdeauna.Das war schon seit jeher so.
asta se trage de la faptul ...das kommt davon, wenn ...
Asta-i o rablă grozavă.Das ist ja eine tolle Mühle.
Călătoria este mai importantă decât destinația.Der Weg ist das Ziel.
Cartea tratează despre teoria relativității.Das Buch handelt über die Relativitätstheorie.
Cartea tratează despre teoria relativității.Das Buch handelt von der Relativitätstheorie.
cea mai veche meserie din lumedas älteste Gewerbe der Welt
Cum se cheamă asta pe românește?Wie heißt das auf Rumänisch?
Cum se numește asta pe românește?Wie heißt das auf Rumänisch?
Cum se spune asta pe românește?Wie heißt das auf Rumänisch?
M-am săturat (mi s-a urât).Das habe ich über.
Mai bine ne lăsăm păgubași.Das wollen wir hübsch bleiben lassen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Das+Volk+wurde+jahrelang+unterdr%C3%BCckt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung