|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Daran+muss+ich+all+mein+Lebtag+denken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Daran+muss+ich+all+mein+Lebtag+denken in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Daran muss ich all mein Lebtag denken

Übersetzung 1 - 50 von 377  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Gândiți-vă la asta!Denken Sie daran!
La aceasta gândesc.Daran denke ich.
Lucrez la asta.Ich arbeite daran.
gândesc plec la munte.Ich denke daran, ins Gebirge zu fahren.
Mi se strânge inima când gândesc la asta.Mir schaudert das Herz, wenn ich daran denke.
inform. print. Trebuie mai scot textul la imprimantă.Ich muss noch den Text ausdrucken.
N-am vrut spun asta. [pop.]Ich mein's ja nicht so. [ugs.]
Trebuie într-adevăr recunosc, acest lucru este voit.Ich muss allerdings zugeben, dass dies gewollt ist.
citat proverb Port după mine tot ce e al meu. [Omnia mea mecum porto - Cicero]Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero]
citat proverb Tot ceea ce am duc cu mine. [Omnia mea mecum porto - Cicero]Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero]
bibl. citat Aceasta este porunca Mea: iubiți unul pe altul, precum v-am iubit Eu. [Ioan 15:12]Das ist mein Gebot, dass ihr einander liebt, wie ich euch liebe. [Joh 15,12; Luther 2017]
citat proverb Port după mine tot ce e al meu. [Omnia mea mecum porto - Cicero]All meinen Besitz trage ich bei mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero]
citat proverb Tot ceea ce am duc cu mine. [Omnia mea mecum porto - Cicero]All meinen Besitz trage ich bei mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero]
de aceasta {adv}daran
după aceasta {adv}daran
în aceasta {adv}daran
la aceasta {adv}daran
lângă {adv} [spațial]daran [räumlich]
Gândește-te la asta!Denk daran!
a crede [a avea o părere]denken
a gândidenken
a se gândidenken
cuget {n}Denken {n}
gândire {f}Denken {n}
a gândi cu voce tarelaut denken
a gândi logiclogisch denken
a gândi pozitivpositiv denken
gândire {f} pozitivăpositives Denken {n}
gândire {f} practicăpraktisches Denken {n}
a împiedica pe cineva ...jdn. daran hindern, zu ...
Nu este nimic în neregulă.Daran ist nichts auszusetzen.
Aceasta deoarece ... [Asta pentru ...]Das liegt daran, dass ...
Nu te mai gândi la asta.Denk nicht weiter daran.
La ce gândiți?Woran denken Sie?
a se gândi la ceva/cinevaan etw./jdn. denken
a-și imagina ceva {verb}sichDat. etw. denken
a gândi rău despre cinevaschlecht über jdn. denken
E inevitabil.Daran führt kein Weg vorbei. [Redewendung]
Unverified a face tot posibilul pentru a realiza cevaalles daran setzen, etw. zu tun
a fi aproape de a face cevanahe daran sein, etw. zu tun
Cine ar fi crezut! [exprimă mirarea, uimirea, ca semn de admirație]Denken Sie mal an! [ugs.] [Verwunderung]
al meu {pron}mein
necesitate {f}Muss {n}
Rămâneți negativ, gândiți pozitiv! [zicală în perioada coronavirusului]Bleiben Sie negativ, denken Sie positiv! [Spruch in Coronazeiten]
ziua mea preferatămein Lieblingstag
greșeala {f} meamein Fehler {m}
ziua {f} mea (de naștere)mein Geburtstag {m}
Dragul meu, ...Mein Lieber, ...
obiectul {n} meu preferatmein Lieblingsfach {n}
cineva trebuiejd. muss
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Daran%2Bmuss%2Bich%2Ball%2Bmein%2BLebtag%2Bdenken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.079 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung