| Rumänisch | Deutsch | |
| – |
| dacă {conj} | 101 wenn | |
| dacă {conj} [în caz că] [conjuncție subordonatoare] | 78 falls | |
| dacă {conj} | 26 sofern | |
| dacă {conj} [conjuncție subordonatoare] [introduce propoziții interogative indirecte] | 23 ob [leitet einen indirekten Fragesatz ein] | |
Substantive |
| etno. ist. dacă1 {f} | Dakerin {f} | |
| ling. dacă2 {f} | Dakisch {n} | |
2 Wörter: Andere |
| chiar dacă | allerdings | |
| chiar dacă {conj} | wenngleich | |
| chiar dacă {conj} | auch wenn | |
| chiar dacă {conj} | selbst wenn | |
| chiar dacă {conj} [conjuncție subordonatoare] | wenn ... auch | |
| dacă cumva {conj} | wofern [veraltend] | |
| dacă există | wenn überhaupt [falls überhaupt vorhanden] | |
| dacă nu {conj} | ausgenommen | |
| dacă nu {conj} | außer wenn | |
| dacă nu {conj} | falls nicht | |
| dacă nu {conj} | wenn nicht | |
| decât dacă ... | es sei denn, dass ... | |
| depinde dacă | je nachdem (,) ob | |
| depinde dacă ... | es kommt darauf an, ob ... | |
| doar dacă {adv} | nur dann | |
| doar dacă ... {conj} | es sei denn, (dass) ... | |
2 Wörter: Substantive |
| ling. limba {f} dacă | Dakisch {n} | |
3 Wörter: Andere |
| dacă e nevoie {adv} | notfalls [falls erforderlich] | |
| dacă este cazul | gegebenenfalls <ggf.> | |
| dacă este necesar {adv} | nötigenfalls | |
| dacă este necesar | bei Bedarf <b. B.> | |
| dacă este necesar | im Bedarfsfall | |
| dacă este posibil | womöglich | |
| dacă este posibil | wenn irgend möglich | |
| Dacă spui tu. | Wenn du das sagst. | |
| dacă-mi permiteți | mit Verlaub [geh.] | |
| Întrebarea este dacă ... | Es geht um die Frage, ob ... | |
| Sunt curios dacă ... | Da bin ich mal gespannt, ob ... | |
4 Wörter: Andere |
| afară numai dacă nu {conj} | außer wenn | |
| dacă adresa este incompletă | falls die Anschrift unvollständig ist | |
| Dacă aș ști măcar. | Wenn ich das nur wüsste. | |
| dacă era după tine ... | wenn's nach dir gehen würde ... | |
| dacă se îngroașă gluma | wenn es hart auf hart geht | |
| inform. mat. dacă și numai dacă {adv} | genau dann, wenn <gdw.> | |
| Dacă tăceai, filosof rămâneai! | Wenn Du geschwiegen hättest, wärst Du ein Philosoph geblieben! [= hättest Du nicht deine Unwissenheit verraten] | |
| Ei și, ce dacă! | Na, wennschon! [ugs.] | |
5+ Wörter: Andere |
| Abia (dacă) are cu ce să trăiască. | Bei ihm geht es sehr knapp her. | |
| Ar fi de râs dacă n-ar fi de plâns. | Es wäre zum Lachen, wenn es nicht zum Weinen wäre. | |
| Aș fi profund recunoscător dacă ... | Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... | |
| Chiar dacă vremea este rea, mă duc la plimbare. | Wenn das Wetter auch schlecht ist, gehe ich spazieren. | |
| Dacă am timp, te sun. | Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an. | |
| dacă ar fi după mine | wenn es nach mir ginge | |
| Dacă blugii sunt prea lungi, poți să îi scurtezi. | Wenn die Jeans zu lang sind, kannst du sie unten abschneiden. | |
| Dacă ceva poate să meargă prost, va merge prost. [legea lui Murphy] | Alles, was schiefgehen kann, wird auch schiefgehen. [Murphys Gesetz] | |
| Dacă îmi permiteți să vă rog ... | Wenn ich bitten darf ... | |
| Dacă mă pot exprima astfel. | Wenn ich mich so ausdrücken darf. | |
| citat Dacă n-au pâine, să mănânce cozonac! [Maria Antoaneta] | Wenn sie kein Brot haben, sollen sie doch Kuchen essen! [Marie Antoinette] | |
| Dacă nu acum, atunci când? | Wenn nicht jetzt, wann dann? | |
| Dacă nu aș ști mai bine, aș spune ... | Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ... | |
| Dacă nu vine muntele la Mahomed, se duce Mahomed la munte. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | |
| Dacă pereții ar putea vorbi. | Wenn die Wände reden könnten. [Redewendung] | |
| Dacă stau să mă gândesc bine ... | Nach genauerem Nachdenken ... | |
| idiom Dacă tot faci un lucru, atunci fă-l bine! | Wennschon, dennschon! [ugs.] | |
| idiom Dacă-i bal, bal să fie! | Wennschon, dennschon! [ugs.] | |
| idiom Dacă-i bal, bal să fie! | Wenn schon, denn schon! [ugs.] [Rsv.] | |
| Dacă-i dai un deget, îți ia toată mâna. | Wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er (gleich) die ganze Hand. | |
| De aș ști, dacă într-adevăr ea a fost! | Wenn ich nur wüsste, ob sie es wirklich war! | |
| în funcție de faptul, dacă {conj} | je nachdem, ob | |
| indiferent dacă ne place sau nu | ob es uns gefällt oder nicht | |
| Iubesc aceste zile, chiar dacă au fost de rahat! | Ich liebe diese Tage, egal wie scheiße es war! | |
| Mi-ar face plăcere să știu, dacă ... | Ich wüsste gern, ob ... | |
| Nu e atribuția mea să decid dacă ... | Es steht mir nicht an zu entscheiden, ob ... | |
| V-aș fi foarte recunoscător dacă ... | Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn | |