| Rumänisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Teilweise Übereinstimmung |
| Îți voi da o lecție. [Te învăț minte.] | Ich werde dich eines Besseren belehren. | |
| a da jos [a coborî pe cineva dintr-un vehicul] | jdn. absetzen [mit dem Auto] | |
| În acest caz poate pot face o excepție. | Da kann ich vielleicht eine Ausnahme machen. | |
| Sunteți din București? Da, de acolo sunt. | Sind Sie aus Bukarest? Ja, daher bin ich. | |
| a nu se da în vânt după ceva | kein Freund von etw.Dat. sein [Redewendung] | |
| a da peste cineva/ceva [a întâlni întâmplător] | auf jdn./etw. stoßen [durch Zufall treffen/finden] | |
| Toți copiii sunt aici în afară de unul. | Alle bis auf eines der Kinder sind da. | |
| a da pe cineva afară de undeva | jdn. von etw.Dat. verweisen [weiteres Bleiben verbieten, hinausweisen] | |
| a da cuiva un ultimatum | jdm. ein Ultimatum stellen | |
| care dă tonul {adj} [și fig.] | tonangebend [auch fig.] | |
| sport a se da cu skateboard-ul | Skateboard fahren | |
| a se da de-a dura | sich überschlagen | |
| a se da de-a rostogolul | sich überschlagen | |
| a da chix [pop.] [fig.] [a nu izbuti] | stolpern [fig.] | |
| a da înapoi [ceasul etc.] | nachstellen [zurückstellen] [die Uhr etc.] | |
| a da ceva în folosință | etw.Akk. in Betrieb nehmen | |
| a da cuiva o idee | jdn. auf eine Idee bringen | |
| a da cuiva aripi [fig.] [a încuraja] | jdm. Flügel verleihen [fig.] | |
| a da ceva mai tare [sonorul etc.] | etw. aufdrehen [Lautstärke etc.] | |
| a da cuiva o lecție [fig.] | jdm. einen Denkzettel verpassen [fig.] | |
| telecom. a da cuiva un telefon | jdm. ein Telefon geben [schweiz.] [anrufen] | |
| a da un telefon | ein Telefon machen [schweiz.] [ein Telefonat führen] | |
| a da vina pe cineva/ceva | etw. auf jdn./etw. abwälzen | |
| geogr. Haga {f} | Den Haag {n} | |
| a da în arendă | in Pacht geben | |
| A, acum îmi amintesc că ... [în reamintiri bruște] | Ach (ja), da fällt mir gerade wieder ein, dass ... | |
| bibl. citat relig. Cel ce este m-a trimis la voi. | Der "Ich-bin-da" hat mich zu euch gesandt. | |
| citat Pâinea noastră cea de toate zilele dă-ne-o nouă astăzi. | Unser tägliches Brot gib uns heute. | |
| Poți să aștepți până la Paștele Cailor. [pop.] | Da kannst du warten, bis du schwarz wirst. [ugs.] | |
| a da pe cineva la o parte din cale [a elimina] | jdn. aus dem Weg räumen [ugs.] | |
| a da un nou impuls cuiva [fig.] | jdm. neuen Auftrieb geben [fig.] | |
| a da cuiva dureri de cap [și fig.] | jdm. Kopfschmerzen bereiten [auch fig.] | |
| a-i da papucii cuiva [pop.] [a se despărți de cineva] | jdn. abservieren [ugs.] [sich von jdm. trennen] | |
| Mergeam pe stradă, dintr-o dată am auzit pași. | Ich ging auf der Straße, da hörte ich Schritte. | |
| a da în judecată pe cineva pentru ceva | jdn. wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] vor Gericht ziehen | |
| a-și da drumul {verb} [a se dezlănțui, a-și înfrânge timiditatea] | aus sich herausgehen | |
| a da dovadă de ceva [de ex. de inteligență] | von etw. zeugen [z. B. Intelligenz] | |
| a nu se da bătut | die Ohren steif halten [nicht nachgeben, den Mut nicht verlieren] | |
| a-și da seama de ceva {verb} [a conștientiza, a-și clarifica] | sichDat. etw. vergegenwärtigen | |
| a da [fig.] [ceva îi dă cuiva putere nouă, curaj sporit] | verleihen [etwas verleiht jdm. neue Kraft, neuen Mut] | |
| Abia plecă trenul că se și apucă să citească. | Der Zug war kaum abgefahren, da begann er zu lesen. | |
| înnobilat {adj} {past-p} | in den Adelsstand erhoben | |
| tech. a depresuriza | den Druck abbauen | |
| jur. a dovedi | den Beweis führen | |
| a înnebuni | den Verstand verlieren | |
| a jura | den Eid ablegen | |
| conform așteptărilor | den Erwartungen entsprechend | |
| contra vântului {adv} | gegen den Wind | |
| împotriva curentului {adv} | gegen den Strom | |
| împotriva vântului {adv} | gegen den Wind | |