| Rumänisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| a înșela [a amăgi, a induce în eroare] | trügen [täuschen, irreführen] | |
| textil a dărăci [in etc.] | hecheln [Flachs etc.] | |
| mit. Artemis {f} [zeița vânătorii în mitologia greacă] | Artemis {f} | |
| mit. Diana {f} [zeița vânătorii în mitologia romană] | Diana {f} | |
| med. crepitație {f} [zgomot produs de frecarea aerului când pătrunde în plămânii bolnavi] | Rasselgeräusch {n} <RG> [z. B. bei Pneumonie] | |
| med. crepitații {pl} [zgomote produse de frecarea aerului când pătrunde în plămânii bolnavi] | Rasselgeräusche {pl} <RG> [z. B. bei Pneumonie] | |
| a nu glumi cu ceva [a lua în considerație cu toată seriozitatea] | mit etw.Dat. Ernst machen | |
| ling. cuvinte {pl} de declarație [folosite înaintea, în mijlocul vorbirii directe sau după aceasta: „Bine, voinice," zise împăratul.] | Redebegleitsatz {m} | |
| mil. vânător {m} de munte [ostaș infanterist special instruit, echipat și înzestrat pentru a lupta în regiuni muntoase] | Gebirgsjäger {m} | |
| A, acum îmi amintesc că ... [în reamintiri bruște] | Ach (ja), da fällt mir gerade wieder ein, dass ... | |
| arhi. constr. locuință {f} într-o casă cu arhitectură veche [cu apartamente având înălțimea în jur de 3 metri] | Altbauwohnung {f} | |
| a captiva [a absorbi atenția, a fascina] | fesseln [in Bann halten, faszinieren] | |
| dans pas {m} [pas de dans în baletul clasic] | Pas {m} [Tanzschritt im klassischen Ballett] | |
| med. raluri {pl} [zgomote ale respirației în afecțiunile bronhiilor sau ale plămânilor] | Rasselgeräusche {pl} <RG> | |
| câmp {n} obligatoriu [la completarea unui formular] | Pflichtfeld {n} [z. B. in einem Formular] | |
| a sări în aer [în urma unei explozii] | in die Luft fliegen | |
| preș {n} [la ușă, în mașină etc.] | Fußmatte {f} [an der Tür, im Auto etc.] | |
| a supune ceva atenției [a dezbate, a pune în discuție] | etw. aufrollen [behandeln] | |
| a se bate pe ceva [în joacă] | sichAkk. um etw.Akk. balgen | |
| jur. mandat {n} de internare [într-un spital de psihiatrie etc.] | Unterbringungsbefehl {m} [in Psychiatrie etc.] | |
| jur. lege {f} cu amendamentele în vigoare în prezent | Gesetz {n} in der zurzeit geltenden Fassung | |
| gastr. job barista {m} [specialist în prepararea cafelei] | Barista {m} | |
| filos. [atitudine conservatoare care invocă în mod excesiv și uneori declamator apărarea drepturilor omului] | Gutmenschentum {n} [meist pej. oder iro.] | |
| a împărți ceva cu cineva [a folosi ceva în comun cu cineva] | sichDat. etw. mit jdm. teilen | |
| a se bălăci [despre porci, cerbi, mistreți] [a se tăvăli în noroi] | sich suhlen [vom Rot- und Schwarzwild] | |
| econ. a avea ceva la îndemână [în caz de urgență] | etw. vorhalten [für den Notfall] [bereithalten, zur Verfügung halten] | |
| sport a pasa mingea de la unul la altul [în mod repetat] | den Ball in den eigenen Reihen halten | |
| a ține la loc de cinste [de ex. tradițiile] | etw. hochhalten [in Ehren halten, bewahren z. B. Traditionen] | |
| biol. zool. saprofag {adj} [care se hrănește cu materie organică în descompunere] | saprophag [verfaulte organische Materie fressend] | |
| geogr. Aa {f} [râu situat în partea de nord a Franței] | Aa {f} [Fluss im Norden Frankreichs] | |
| a învesti pe cineva [într-o funcție etc.] | jdn. einsetzen [in ein Amt etc.] | |
| a stăpâni pe cineva [fig.] [a pune în frâu] | jdm. den Zaum anlegen [fig.] | |
| excursie {f} promoțională [în care se oferă cafea și se face vânzare de produse] | Kaffeefahrt {f} | |
| a nu mirosi a bine [fig.] [a fi ceva în neregulă] | nach Betrug riechen | |
| a sparge [bani, avere] [a cheltui în mod excesiv, a toca banii pe ceva] | verprassen | |
| med. facies {n} [aspect caracteristic al feței în cursul unei boli] | Facies {f} [für bestimmte Krankheiten typischer Gesichtsausdruck] | |
| omerta {f} [lege a tăcerii impusă în organizațiile mafiote] | Omerta {f} [Gesetz des Schweigens bei der Mafia] | |
| a batjocori pe cineva/ceva [a persifla, a lua în râs] | über jdn./etw. spotten | |
| a părăsi pe cineva [a lăsa în urmă, fără a mai acorda atenție] | jdn. stehenlassen | |
| a se culca [în pat, pe canapea etc.] | sich legen [ins Bett, aufs Sofa etc.] | |
| educ. școală {f} secundară completă [în care se pot obține toate tipurile de certificate de absolvire] | Gesamtschule {f} | |
| alpinism via {f} ferrata [denumirea în limba italiană a drumului de fier, un traseu montan amenajat cu cabluri fixe etc.] | Klettersteig {m} | |
| Nu-ți vine să crezi! [exprimă uimirea, mirarea, în semn de admirație] | Denk mal an! [ugs.] [Ausdruck der Verwunderung] | |
| proverb O minte sănătoasă într-un corp sănătos. [Mens sana in corpore sano] | Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper. | |
| sport groggy {adj} [invar.] [despre un boxer: amețit în urma loviturilor puternice primite] | groggy [indekl.] [Boxen: schwer angeschlagen] | |
| geogr. Vorarlberg {n} [land în Austria] | Vorarlberg {n} | |
| naut. a coborî steagul [în semn de capitulare] | die Flagge streichen [Niederholen der Flagge, bei einem Kriegsschiff Zeichen für die Kapitulation] | |
| ist. primăvara {f} popoarelor [1848] | Völkerfrühling {m} [Ludwig Börne] [Schlagwort für den Kampf um die Freiheit und nationale Einheit in allen europäischen Staaten] | |
| a nu fi în formă [a fi obosit fizic sau psihic] | durchhängen [ugs.] [in schlechter körperlicher oder seelischer Verfassung sein] | |
| ling. lit. paranteză {f} [într-un pasaj al unui text, într-o propoziție etc.] | Einschub {m} [in einem Textabschnitt, Satz usw.] | |