|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Cochlostoma anomphale [terrestrial snail in the family Diplommatinidae]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Cochlostoma anomphale in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Cochlostoma anomphale [terrestrial snail in the family Diplommatinidae]

Übersetzung 651 - 700 von 740  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a înșela [a amăgi, a induce în eroare]trügen [täuschen, irreführen]
textil a dărăci [in etc.]hecheln [Flachs etc.]
mit. Artemis {f} [zeița vânătorii în mitologia greacă]Artemis {f}
mit. Diana {f} [zeița vânătorii în mitologia romană]Diana {f}
med. crepitație {f} [zgomot produs de frecarea aerului când pătrunde în plămânii bolnavi]Rasselgeräusch {n} <RG> [z. B. bei Pneumonie]
med. crepitații {pl} [zgomote produse de frecarea aerului când pătrunde în plămânii bolnavi]Rasselgeräusche {pl} <RG> [z. B. bei Pneumonie]
a nu glumi cu ceva [a lua în considerație cu toată seriozitatea]mit etw.Dat. Ernst machen
ling. cuvinte {pl} de declarație [folosite înaintea, în mijlocul vorbirii directe sau după aceasta: „Bine, voinice," zise împăratul.]Redebegleitsatz {m}
mil. vânător {m} de munte [ostaș infanterist special instruit, echipat și înzestrat pentru a lupta în regiuni muntoase]Gebirgsjäger {m}
A, acum îmi amintesc ... [în reamintiri bruște]Ach (ja), da fällt mir gerade wieder ein, dass ...
arhi. constr. locuință {f} într-o casă cu arhitectură veche [cu apartamente având înălțimea în jur de 3 metri]Altbauwohnung {f}
a captiva [a absorbi atenția, a fascina]fesseln [in Bann halten, faszinieren]
dans pas {m} [pas de dans în baletul clasic]Pas {m} [Tanzschritt im klassischen Ballett]
med. raluri {pl} [zgomote ale respirației în afecțiunile bronhiilor sau ale plămânilor]Rasselgeräusche {pl} <RG>
câmp {n} obligatoriu [la completarea unui formular]Pflichtfeld {n} [z. B. in einem Formular]
a sări în aer [în urma unei explozii]in die Luft fliegen
preș {n} [la ușă, în mașină etc.]Fußmatte {f} [an der Tür, im Auto etc.]
a supune ceva atenției [a dezbate, a pune în discuție]etw. aufrollen [behandeln]
a se bate pe ceva [în joacă]sichAkk. um etw.Akk. balgen
jur. mandat {n} de internare [într-un spital de psihiatrie etc.]Unterbringungsbefehl {m} [in Psychiatrie etc.]
jur. lege {f} cu amendamentele în vigoare în prezentGesetz {n} in der zurzeit geltenden Fassung
gastr. job barista {m} [specialist în prepararea cafelei]Barista {m}
filos. [atitudine conservatoare care invocă în mod excesiv și uneori declamator apărarea drepturilor omului]Gutmenschentum {n} [meist pej. oder iro.]
a împărți ceva cu cineva [a folosi ceva în comun cu cineva]sichDat. etw. mit jdm. teilen
a se bălăci [despre porci, cerbi, mistreți] [a se tăvăli în noroi]sich suhlen [vom Rot- und Schwarzwild]
econ. a avea ceva la îndemână [în caz de urgență]etw. vorhalten [für den Notfall] [bereithalten, zur Verfügung halten]
sport a pasa mingea de la unul la altul [în mod repetat]den Ball in den eigenen Reihen halten
a ține la loc de cinste [de ex. tradițiile]etw. hochhalten [in Ehren halten, bewahren z. B. Traditionen]
biol. zool. saprofag {adj} [care se hrănește cu materie organică în descompunere]saprophag [verfaulte organische Materie fressend]
geogr. Aa {f} [râu situat în partea de nord a Franței]Aa {f} [Fluss im Norden Frankreichs]
a învesti pe cineva [într-o funcție etc.]jdn. einsetzen [in ein Amt etc.]
a stăpâni pe cineva [fig.] [a pune în frâu]jdm. den Zaum anlegen [fig.]
excursie {f} promoțională [în care se oferă cafea și se face vânzare de produse]Kaffeefahrt {f}
a nu mirosi a bine [fig.] [a fi ceva în neregulă]nach Betrug riechen
a sparge [bani, avere] [a cheltui în mod excesiv, a toca banii pe ceva]verprassen
med. facies {n} [aspect caracteristic al feței în cursul unei boli]Facies {f} [für bestimmte Krankheiten typischer Gesichtsausdruck]
omerta {f} [lege a tăcerii impusă în organizațiile mafiote]Omerta {f} [Gesetz des Schweigens bei der Mafia]
a batjocori pe cineva/ceva [a persifla, a lua în râs]über jdn./etw. spotten
a părăsi pe cineva [a lăsa în urmă, fără a mai acorda atenție]jdn. stehenlassen
a se culca [în pat, pe canapea etc.]sich legen [ins Bett, aufs Sofa etc.]
educ. școală {f} secundară completă [în care se pot obține toate tipurile de certificate de absolvire]Gesamtschule {f}
alpinism via {f} ferrata [denumirea în limba italiană a drumului de fier, un traseu montan amenajat cu cabluri fixe etc.]Klettersteig {m}
Nu-ți vine crezi! [exprimă uimirea, mirarea, în semn de admirație]Denk mal an! [ugs.] [Ausdruck der Verwunderung]
proverb O minte sănătoasă într-un corp sănătos. [Mens sana in corpore sano]Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper.
sport groggy {adj} [invar.] [despre un boxer: amețit în urma loviturilor puternice primite]groggy [indekl.] [Boxen: schwer angeschlagen]
geogr. Vorarlberg {n} [land în Austria]Vorarlberg {n}
naut. a coborî steagul [în semn de capitulare]die Flagge streichen [Niederholen der Flagge, bei einem Kriegsschiff Zeichen für die Kapitulation]
ist. primăvara {f} popoarelor [1848]Völkerfrühling {m} [Ludwig Börne] [Schlagwort für den Kampf um die Freiheit und nationale Einheit in allen europäischen Staaten]
a nu fi în formă [a fi obosit fizic sau psihic]durchhängen [ugs.] [in schlechter körperlicher oder seelischer Verfassung sein]
ling. lit. paranteză {f} [într-un pasaj al unui text, într-o propoziție etc.]Einschub {m} [in einem Textabschnitt, Satz usw.]
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Cochlostoma+anomphale+%5Bterrestrial+snail+in+the+family+Diplommatinidae%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.044 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung